Примеры употребления "groups" в английском с переводом "группировать"

<>
The worker manually groups work. Работник группирует работу вручную.
The worker groups work into clusters. Работник группирует работу в кластеры.
Charges groups help you group the various types of charges for items. Группы расходов помогают группировать различные типы накладных расходов для номенклатур.
Yes, you have the option to create groups based on your playlists. Да, плейлисты можно группировать.
Microsoft Dynamics AX groups work for the worker based on a specified field. Microsoft Dynamics AX группирует работу для работника на основании указанного поля.
The query that provides the data for that report groups the data by your city values. Запрос, который обеспечивает данные для этого отчета, группирует их по названию города.
The following steps explain how to create a crosstab query that groups total sales by city. Ниже объясняется, как создавать перекрестный запрос, группирующий итоги продаж по городам.
Retailers can group attributes and attribute groups, and apply them to products and categories in a catalog. Продавцы могут группировать атрибуты и группы атрибутов и применять их к продуктам и категориям каталога.
Use service agreement groups to group service agreements by, for example, company size, geographical location, or industry type. Группы соглашений о сервисном обслуживании позволяют группировать соглашения о сервисном обслуживании, например по размеру компании, географическому местонахождению или типу отрасли.
Info code groups enable you to group predefined info codes together so that you can easily re-use them. Группы инфокодов позволяют группировать предопределенные инфокоды, чтобы упростить их использование в будущем.
The strategy presented here groups the search results from the original discovery mailbox into separate eDiscovery searches that are based on date ranges. Представленная здесь стратегия группирует результаты поиска из исходного почтового ящика обнаружения в отдельные операции поиска обнаружения электронных данных, основанных на диапазонах дат.
Specifies that the script gather all the information it has recorded, group the data by the operation type, and then generate an HTML file that includes statistics for each of these groups. Указывает, что сценарий собирает все записанные сведения, группирует данные по типу операции и создает файл в формате HTML, содержащий статистику для каждой группы.
Cost lines and category grouping Группирование строк затрат и категорий
Case categories group similar case types together. Категории обращений служат для группирования схожих типов обращений.
For repair management you can group problems systematically. Для управления ремонтом можно систематично группировать проблемы.
Hierarchy structures help you group and summarize dimensions. Иерархические структуры помогают группировать измерения и суммировать их.
Click No to close the Reset Grouping? form. Щелкните Нет, чтобы закрыть форму Сбросить группирование?.
You can group and evaluate budget plans by priority. Можно группировать и оценивать бюджетные планы по приоритету.
Group several photos together using our native slideshow feature. Наша нативная функция слайд-шоу позволяет группировать фото.
You can group invoices by using a common code. Вы можете группировать накладные с помощью общего кода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!