Примеры употребления "grindstone dust" в английском

<>
There's dust on the table. На столе пыль.
Well, it's back to the grindstone for this guy. Ну, этому парню пора возвращаться за станок.
Dust off the shelf. Прибери пыль на этажерке.
And until that day comes, keep your ear to the grindstone. Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее.
The rain laid the dust. Пыль прибило дождём.
Well, welcome back to the grindstone. Что ж, с возвращением на работу.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
She's obviously had her nose to the grindstone in the gym. Очевидно, она провела немало часов в зале.
This dust is impossible to filter from the air. Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха.
Nose to the grindstone, counselor. Работай без передышки, советник.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
He was a tight-fisted hand at the grindstone, Scrooge. Он не разжал бы руку даже перед точильным камнем, этот Скрудж.
Dust was blowing in the wind. В воздухе плавала пыль.
But if you don't want to, then we'll just stay here and-and we'll work super hard and put our noses to the grindstone and we might even have to pull an all-nighter. Но если захотите остаться, то в этой хоровой мы будем усердно работать, без отдыха и передышки, может, даже останемся на всю ночь.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
I mean, I thought if I kept my nose to the grindstone, I might get 45 seconds holding onto a lamppost at the Riverfront next hurricane season, but that's not what they want. Я подумал, если я не мой без отдыха, я мог бы получить 45 секунд, держась за фонарный столб на набережной в следующем сезоне ураганов но это не то, чего они хотят.
The car left a cloud of dust behind it. Машина оставила за собой облако пыли.
I was being nice, you know, considering, you know, I just come home from work, you know, hard day, nose to the grindstone and that, you know. Я был хорош, знаешь ли, учитывая сложившиеся обстоятельства, понимаешь ли, я только что вернулся домой с работы, ты знаешь, тяжелый день, пашешь как проклятый и всякое такое, ты понимаешь.
Clean the dust off the shelf. Вытри пыль с полки.
Probably you are allergic to pollen or dust. Возможно, у вас аллергия на пыльцу или пыль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!