Примеры употребления "graveyard" в английском

<>
Переводы: все59 кладбище26 другие переводы33
She was working the graveyard shift. Она работала в ночную смену.
Pursuant to that recommendation, as little debris as possible should be released into the geostationary orbit during the placement of a satellite in orbit and a geostationary satellite at the end of its life should be transferred, before complete exhaustion of its propellant, to a super synchronous graveyard orbit. Согласно этой рекомендации при размещении спутника на геостационарную орбиту должно высвобождаться как можно меньше мусора в район этой орбиты, а в конце срока эксплуатации, прежде чем будет полностью израсходовано топливо, геостационарные спутники должны переводиться на более высокую орбиту захоронения.
You have the graveyard shift, private. У вас ночная смена, рядовой.
Worked the graveyard shift, refueling, routine maintenance. Работал в ночную смену, заправка, техобслуживание.
You're headed for the graveyard shift. Ставлю тебя в ночную смену.
She, uh, works graveyard shift, up in processing. Она работает в ночную смену, в переработке.
I work the graveyard shift at the paper. Я работаю в газете в ночную смену.
Yeah, and he started to work the graveyard shift. Да, и он начал работать в ночную смену.
She works the graveyard shift over at the yarn factory. Работает в ночную смену на прядильной фабрике.
It was Joaquin, but he had to work the graveyard shift. Им был Хоакин, но ему сегодня работать в ночную смену.
I see your wife's still got you working the graveyard shift. Как я вижу, ваша жена все еще заставляет вас работать в ночную смену.
All right, so you're okay with taking the graveyard shift tonight? Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену?
He would have worked the graveyard shift if I'd have let him. Он бы отработал ночную смену, если бы я позволил.
Stuck at North Jersey State Prison, pulling a graveyard shift in the hospital wing. Застрял в государственной тюрьме северного Джерси, тащил ночную смену в больничном крыле.
Your daddy is pretty tough, but he is no match for the graveyard shift. Твой папа вполне себе крутой, но ночная смена ему не по зубам.
Why don't you just get her the graveyard shift at a liquor store? Почему ты тогда не устроил её на ночную смену в винный магазин?
Meyers' story, and the hospital has Dr. Meyers logged as working the graveyard shift. И в больнице подтвердили, что доктор Майерс в тот день работал в ночную смену.
Now it's cleaning your dad's catheter and the graveyard shift at the drugstore! А сейчас чистка отцовского катетера и ночная смена в аптеке!
It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron. Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо.
I worked the Graveyard Shift. Я работала по вечерам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!