Примеры употребления "graphic display unit" в английском

<>
These collaborative efforts will make use of a multi-agency laboratory server environment that is being established to evaluate different tools and approaches, use corporate metadata policies and techniques, and include profiles with some level of graphic display capabilities. Эти совместные усилия будут опираться на использование среды межучрежденческого лабораторного сервера, которая создается для оценки различных инструментов и подходов, внедрения корпоративных методов и приемов ведения метаданных и включения профильных файлов с возможностями определенного уровня графического отображения.
In the Display unit price match icon field, select when an icon is displayed if a discrepancy for invoice matching exceeds the tolerance for the net unit price. В поле Отображать значок сопоставления цен единиц выберите, когда отображается значок, если несоответствие сопоставления накладных превышает допустимое значение для чистой цены за единицу.
To track negative price tolerance percentages, select If greater than or less than tolerance in the Display unit price match icon field in the Accounts payable parameters form. Для отслеживания отрицательных процентов допустимого отклонения по цене выберите Если больше или меньше допуска в поле Отображать значок сопоставления цен единиц на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Dynamic pricing feed is recommended to support date-specific pricing display in the ad unit. Для поддержки отображения в рекламе цен, актуальных на конкретную дату, рекомендуется использовать динамическую ленту цен.
Follow this guide to display this type of ad unit for iOS-based video content. Следуйте этим инструкциям, чтобы показывать такую рекламу в приложениях iOS.
Follow this guide to display this type of ad unit for Android-based video content. Следуйте этим инструкциям, чтобы показывать такую рекламу в приложениях Android.
Follow this guide to display this type of ad unit. Следуйте этим инструкциям, чтобы показать в приложении рекламный объект такого типа.
Demonstrates how to display Audience Network native ad unit inside a RecyclerView. Демонстрирует, как отображать нативную рекламу Audience Network внутри RecyclerView.
When a hazard identification number is indicated in Column (20) of Table A of Chapter 3.2, transport units and containers carrying dangerous solid substances in bulk shall in addition display on the sides of each transport unit or container, clearly visible and parallel to the longitudinal axis of the vehicle, orange-coloured plates identical with those prescribed in 5.3.2.1.1. Если в колонке 20 таблицы А главы 3.2 указан идентификационный номер опасности, то на боковых сторонах каждой транспортной единицы или каждого контейнера, в которых перевозятся навалом/насыпью опасные твердые вещества, должны, кроме того, иметься хорошо видимые и расположенные параллельно продольной оси транспортного средства таблички оранжевого цвета, идентичные табличкам, предписанным в пункте 5.3.2.1.1.
The control device may also be switched to display the speed in miles per hour, in which case the unit of measurement of speed shall be shown by the abbreviation “mph”. Контрольное устройство может также переключаться в режим отображения скорости в милях в час; в этом случае единица измерения скорости указывается с помощью сокращения " mph " (м/ч).
Under Display, in the Show measurements in units of box, select the unit you want. В пункте Экран выберите нужный вариант из списка Единица измерения.
Because the units must always be the same, the system will display an error if you try to change one of the units when the Enable unit of measure conversions check box is selected. Поскольку единицы измерения всегда должны быть одинаковыми, система отобразит ошибку при попытке изменить одну из единиц, когда установлен флажок Включить преобразования единиц измерения.
Using a graphic as a watermark behind the text of your slides is a great way to display a logo or other meaningful image. Используя изображение в качестве подложки для текста слайдов, вы можете отобразить логотип или другую картинку.
To display order total in the specified currency, multiply order quantity by price per unit. Чтобы вывести общую сумму заказа в указанной валюте, необходимо умножить размер заказа на цену за единицу.
The print version, designed by the Graphic Design Unit of the Department, is scheduled to be published in English, French and Spanish in March 2007. Печатный вариант брошюры, подготовленный Группой графического дизайна Департамента, намечен к изданию на английском, французском и испанском языках в марте 2007 года.
Respondents rated graphic design services highly, a positive indication of coherent decision-making and communication between the unit and clients. Респонденты высоко отозвались о качестве услуг графического дизайна, что положительно характеризует уровень принимаемых решений и связь между данным подразделением и клиентами.
If a user has been granted permission to order products on behalf of another user, Microsoft Dynamics AX uses the catalog policy rule that is defined for the requester’s legal entity and operating unit to determine which catalog to display on the procurement site. Если пользователю предоставлено разрешение заказывать продукты от имени другого пользователя, Microsoft Dynamics AX использует правило политики каталога, которое указано для юридического лица и операционной единицы инициатора запроса, чтобы определить, какой каталог будет отображаться на сайте закупок.
The Publications Unit would comprise one information officer, one photographer (Field Service), one graphic assistant and two production assistants (national staff) and would produce newsletters, a mission magazine, posters, handbills, leaflets, stickers and other printed materials for the Liberian public, as well as UNMIL staff and international dissemination, as appropriate. В состав Группы печатных материалов войдут один сотрудник по вопросам информации, один фотограф (полевая служба), один помощник художника и два помощника по выпуску материалов (национальный персонал), которые будут готовить информационные бюллетени, журнал Миссии, плакаты, афиши, листовки, наклейки и другие печатные материалы для жителей Либерии, а также для персонала МООНЛ и, в соответствующих случаях, для распространения на международном уровне.
The Publications Unit would comprise one Photographer (Field Service), one Information Officer (National Officer), one Graphic Assistant (national staff), one Production Assistant (national staff) and one Web Master (national staff). В штат Группы печатных материалов войдут один фотограф (полевая служба), один сотрудник по вопросам информации (национальный сотрудник-специалист), один помощник художника (национальный персонал), один помощник по выпуску материалов (национальный персонал) и один администратор веб-сайта (национальный персонал).
iv. Don’t publicly display or use the Services to share inappropriate Content or material (involving, for example, nudity, bestiality, pornography, graphic violence, or criminal activity). iv. Не отображать публично или не использовать Службы для отправки ненадлежащего Содержимого или материалов (включающих, например, изображения обнаженной натуры, зоофилию, порнографию, сцены насилия или преступную деятельность), или Вашего содержимого, или материалов, которые не соответствуют местному законодательству или правилам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!