Примеры употребления "gotten out" в английском с переводом "выбираться"

<>
Get out of the clinch! Выбирайся из клинча!
Did you get out of town? Вы выбрались из города?
Get out of there, you little brat. А ну выбирайся оттуда, маленький гадёныш.
I wanna get out of town tonight. Я хочу выбраться из города сегодня вечером.
Which means getting out of this town. Значит, надо выбираться из города.
I'm trying to get out of town. Я пытался выбраться из города.
Knave, we need to get out of here. Валет, нам нужно выбраться отсюда.
Otherwise they'll never get out of poverty. Иначе они никогда не выберутся из бедности.
Um, getting out of town for the night. Гм, решил выбраться из города на ночь.
Mr. Hayden, you got out of your taxi. Мистер Хейден, вы выбрались из такси.
If we get out, I'll make you dinner. Если мы выберемся, я приготовлю тебе ужин.
We need $60 million to get out of debt. Нам нужно 60 миллионов, чтобы выбраться из долгов.
It'll hold till we get out of town. Потерпит, пока мы из города не выберемся.
Before the pilot could get out, the Zero sank. Прежде чем пилот успел выбраться, истребитель Zero утонул.
When we get out, I'm getting a Maserati. Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати".
She strongly encouraged us to get out of town. Она настоятельно рекомендовал нам выбраться из города.
You ready to get out of this aquarium, Fish? Ты готов выбраться из этого аквариума, рыбка?
Maybe she got out before the fence went up. Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор.
If they got out, they'd drift almost anywhere. Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду.
Well, it's good you got out of town. Здорово, что вы выбрались из города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!