Примеры употребления "gotten injured" в английском

<>
My guess is you got a little tip that Frank Gore had gotten injured. И я думаю, что тебе кто-то намекнул, что Фрэнк Гор получил травму.
I got injured in practice. Я получил травму на тренировке.
Players got injured all the time. Футболисты все время получают травмы.
And when you got injured, I sat with you in the hospital day and night. И когда ты получила травмы, я сидел с тобой в больнице день и ночь.
Every time I try, I keep getting injured. Всякий раз, как я пытаюсь, то получаю травму.
Sometimes I get injured playing those, you know? Иногда я даже получаю травмы, ну знаете?
It could've been me that got injured. Это, возможно, было мне, что получил травму.
Have you any idea how many of the men get injured every day? Вы хоть представляете сколько людей ежедневно получает травмы?
One of my students got injured playing football. Один из моих студентов получил травму, играя в футбол.
People with this condition get injured a lot because they have no idea they've been hurt. Люди с этим заболеванием часто получают травмы, потому что не замечают, что поранились.
Father has never gotten sick in his life. Отец никогда в жизни не болел.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Tom heard through the grapevine that Mary had gotten into Harvard. Том слышал сплетню, что Мэри поступила в Гарвард.
Nobody was injured. Никто не был ранен.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
A number of tourists were injured in the accident. Несколько туристов было травмировано в аварии.
Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition? Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
You've gotten hitched? Ты в браке?
The injured were removed from the scene. Раненые были унесены с места происшествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!