Примеры употребления "got cold feet" в английском

<>
She persuaded Cat to leave her girlfriend for her and then got cold feet and run. Она убедила Кэт бросить девушку ради нее, а потом струсила и убежала.
Why get cold feet now? Почему трусишь теперь?
Look, Grady was getting cold feet about Mayfield's retrial. Послушайте, Грэйди струсил из-за пересмотра дела Мэйфилда.
Uli is getting cold feet. Ули начинает трусить.
Now I've heard of brides getting cold feet. Я слышал что невесты трусят перед свадьбой.
He's just got cold feet. Он просто не с той ноги встал.
But When I started thinking about marriage, I got cold feet. Но, когда я начинала думать о замужестве, у меня холодело на душе.
Now, I don't know if he got cold feet or what, But if we can find him, we can crack this thing wide open. Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.
Because you both have cold feet and it'll give you both more time to back out? Потому что вы оба трусите и это даст вам обоим шанс отказаться от всего?
It's got cold. Холодает.
Yeah, that's how cold feet work. Да, именно так это и происходит.
It's just that I got cold, so I put on your button-down, but it doesn't even fit me right, 'cause I'm just a girl. Просто я замерзла, и одела твою рубашку, но она не очень на мне сидит, потому что я девушка.
And then when I got cold, Henry put me in his truck so I could warm up. А потом я замерзла И Генри посадил меня в грузовик чтобы я смогла отогреться.
Has poor little hubby cold feet waiting so long? Наш бедненький муженек не застудил ли ножки, гуляя так долго?
So, it was interesting for us when we applied hydrogen sulfide to a mouse when it was also cold because what happened is the core temperature of the mouse got cold. Интересным было то, что когда мы испробовали сероводород на мыши при низких температурах, случилось так, что температура тела самой мыши понизилась.
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you. Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
Cold feet, huh? Ноги холодеют, да?
But, unfortunately, we are nowhere near the point at which policymakers should be getting cold feet about inflation risks. Однако, к сожалению, мы так и не приблизились к точке, в которой ответственные за принятие политических решений люди должны опасаться инфляционных рисков.
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything. Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано.
Hey, Al, you ever get cold feet before you got married? Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!