Примеры употребления "good neighborhood" в английском

<>
Good neighborhood, good candy, good costumes. Хороший район, вкусные сладости, красивые костюмы.
We live in a good neighborhood. Мы живем в хорошем районе.
I am a good man from a good family in a good neighborhood and I'm hungry! Я хороший человек из хорошей семьи в хорошем районе и я голоден!
And this is not a good neighborhood. А соседи не слишком приятные.
You must live in a good neighborhood. Вы должны жить в добрососедстве.
Do you know why it's such a good neighborhood? А ты хоть понимаешь, почему он такой прекрасный?
So, this is a pretty good neighborhood we moved into, huh? Мы переехали в неплохой район, не так ли?
Europe and Turkey together must prove to themselves, and to the world, that Huntington's "clash of civilizations" is not unavoidable; that Christians, Jews, Moslems, and other believers and non-believers can build the "European Project" together; that a society with a large majority of Moslems, can be democratic and secular; and that Turks and Greeks can do what the French and Germans have done: overcome a century-long antagonism to build a "good neighborhood". Европа и Турция должны доказать самим себе - и миру, - хантингтонское «столкновение цивилизаций» не является неизбежным, что христиане, иудеи, мусульмане и другие верующие и неверующие могут вместе строить "Европейский Проект", что общество с большинством мусульман может быть демократичным и мирским, а турки и греки могут сделать то же, что французы и немцы: ради добрососедства преодолеть века неприязни.
I wanted to do something good for the neighborhood. Я хотела сделать что-то хорошее для района.
'Cause lakewood is a good and safe neighborhood. Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район.
Good man for the neighborhood. Он много делает для округи.
I'm also well aware of your good work in this neighborhood, beyond just here in the mosque. Мне известно также о вашей полезной деятельности в этом районе, не только здесь в мечети, но и за её пределами.
Every good cop knows his neighborhood. Любой хороший полицейский знает этот квартал.
And that's the day the good people can take this neighborhood back from the gangs. И в этот день хорошие люди заберут себе этот район у банд.
So, now he makes a few Southwest detectives look good, and the rest of his neighborhood suffers? Так что сейчас он помогает нескольким детективам из Юго-Западного района, а остальные жители его района терпят?
No, but we're gonna be and I thought it'd be good to get involved in the neighborhood. Нет, но скоро поженимся, и я решила, что следует быть вовлеченными в жизнь района.
But, with their survival at stake, authoritarian regimes are good at spotting threats in the neighborhood and adapting to meet them. Но, когда на карту поставлено выживание авторитарных режимов, они быстро учатся обнаруживать угрозы в окрестностях и адаптироваться к их встрече.
Good thing Matt here was in the neighborhood to give you a ride home. Хорошо, что Мэтт был поблизости и довез вас домой.
Well, if the President's coming, it's a good thing you're making sure the neighborhood is safe. Ну, если приезжает президент, важно убедиться, что по соседству безопасно.
It smells so good I could go Godzilla on the whole neighborhood. Пахнет так вкусно, что я готов как Годзилла начать разрушать город.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!