Примеры употребления "good day" в английском с переводом "хороший день"

<>
Today is a good day. Сегодня хороший день.
Good day to you, Squire. Хорошего дня вам, Сквайр.
Yesterday was a good day. Вчера был хороший день.
It's a good day to be homeless. Сегодня хороший день, чтобы быть бездомным.
I just want them to have one more good day. Хочу, чтобы они провели еще один хороший день.
On a good day, it may even get to make improvements. В хороший день оно даже может, наконец, приступить к каким-либо улучшениям.
Good day to get back out on them corners, ain't it? Хороший день, чтобы вернуться на углы, не так ли?
Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day. А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня.
Visibility was about a quarter mile — a good day, the driver told me. Видимость составляла примерно 400 метров – и это, по словам таксиста, был еще хороший день.
Eversley opened her statement to the press with “It was a good day today. Свое заявление для прессы Эверсли начала со слов «У нас сегодня был хороший день.
only in Iraq have we become so inured to violence that it is a good day if only 25 civilians get killed. и только в случае с Ираком мы настолько привыкли к насилию, что хорошим днем считается тот день, когда убивают только 25 гражданских жителей.
If SPY has a significantly down day, you can be pretty confident VXX will have a good day — unlike some investments like gold. Если SPY значительно упал за день, то вы можете быть уверены, что у VXX будет хороший день – в отличие от некоторых инвестиций, таких как золото.
Yet the level of violence, were it taking place anywhere else in the world, would make headlines; only in Iraq have we become so inured to violence that it is a good day if only 25 civilians get killed. И все же, такой уровень насилия, случись это где-нибудь еще в мире, обязательно стал бы предметом газетных заголовков; и только в случае с Ираком мы настолько привыкли к насилию, что хорошим днем считается тот день, когда убивают только 25 гражданских жителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!