Примеры употребления "going in" в английском с переводом "входить"

<>
Dao, we're going in. Дао, мы собираемся войти.
No calls going in or out. Никаких входящих и исходящих звонков.
Find everything going in and out of their doors. Найдите всех, кто входит и выходит из их дверей.
Back's already covered, so we're going in the front door. Задняя дверь уже прикрыта, мы входим в переднюю дверь.
Just as I was going in, the engine revved and the truck took off. Не успел я войти в дом, как двигатель в грузовике заработал, и он уехал.
They only have coverage of the stairwell, so there's no actual footage of anyone going in or out of that specific room. Они захватывают только лестничную клетку, так что фактически нет кадров кого-то входящего или выходящего именно из этого номера.
And on that phone, over the past few hours, there are two outgoing calls to the Porters, as well as multiple calls going in and out to a second burner phone. В телефонной книге за последние два часа обнаружено два звонка Портерам и множество входящих и исходящих на другой одноразовый телефон.
When you walk up to that arena and you put your hand on the door, and you think, "I'm going in and I'm going to try this," shame is the gremlin who says, "Uh, uh. Когда вы подходите к этой арене, ваша рука касается двери, и вы думаете: "Я войду, и я попробую сделать это", стыд - это тот бес, который говорит: "О нет,
I'm going to go in now, open up his chest. Я сейчас войду внутрь, вскрою грудную клетку.
That was going to put us in the hall of fame of sports marketing. Мы бы вошли в зал славы спортивного маркетинга.
Going forward, you’ll sign in to your personal Microsoft account with your personal email address. В дальнейшем вы будете входить в личную учетную запись Майкрософт с помощью вашего личного адреса электронной почты.
But history will remember him mainly for his strategic error in going to war in Iraq. Но в историю он войдет главным образом своей стратегической ошибкой - вступлением в иракскую войну.
I told him the Willoughby Institute was going to go down big in the history of psychiatry. И сказала, что институт Уиллоби войдет в историю психиатрии.
You can access your account on the web by going to instagram.com and logging in with your Instagram username and password. Вы можете получить доступ к своему аккаунту в сети, если посетите сайт instagram.com и войдете в него, используя имя пользователя и пароль Instagram.
They are the U.S.A., other Western countries going across in those triangles and a few Gulf states in there actually. Это США, другие западные страны, обозначенные треугольниками, также сюда входит несколько стран Персидского залива.
I only want to make a day-trade when I think the big institutions are going to dog pile in one direction. Я хочу войти внутри дня, когда думаю, что большие институционалы всей толпой двигаются в одном направлении.
There, it fed the Churchillian illusions of many a "war president" who dreamed of going down in history as freedom's heroic defender. Здесь он питал черчиллевские иллюзии многих "воинствующих президентов", мечтающих войти в историю в качестве героических защитников свободы.
The situation of women has improved: girls are again going to school, college and university; women have increasing work opportunities, and there are now three female ministers in the Afghan Cabinet. Достигнут прогресс в деле улучшения положения женщин: девочки вновь начали посещать школы, колледжи и университеты; у женщин появились дополнительные возможности для устройства на работу, и в состав афганского кабинета министров в настоящее время входят три женщины-министра.
But the forgotten currency pair could be among the non-USD pairs worth watching closely going forward because today it has taken out a downward-sloping trend line that had been in place since May 2013. Но позабытая валютная пара может войти в число недолларовых пар, на которую стоит обратить внимание в дальнейшем, поскольку сегодня она преодолела нисходящую трендлинию, которая сохранялась с мая 2013 года.
I'm going to think about it in 3D space. So now, instead of it just being a letter that's in front of me, it's a space that my body can go inside of. Я буду думать о ней в трёхмерном пространстве. Вместо этого, это просто буква, которая передо мной. Это пространство, в которое может войти моё тело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!