Примеры употребления "goes on" в английском

<>
I think that we learn as time goes on. Мы узнаем больше со временем.
So as time goes on, this dark energy becomes more and more important, eventually, after some 8 billion years, causing the expansion of the Universe to accelerate and to later become the dominant component of energy in the Universe. По прошествии времени эта темная энергия становится все важнее и важнее. Со временем, примерно через восемь миллиардов лет, она ускоряет расширение Вселенной, а затем становится доминирующей составляющей энергии во Вселенной.
Nothing goes on for ever Ничто не вечно
It goes on a long time. Довольно продолжительное время.
And it goes on and on. И так далее.
And what goes on in the future? Что нас ждет в будущем?
And a lot of what goes on inside . И много из того, что происходит внутри -
Even on MAC, your active trading goes on. Торговать можно и на компьютере MAC.
And he said, "Son, it goes on forever." И он отвечал мне: "Сын, она - бесконечна".
When a fish swims underneath, a light goes on. Когда рыба проплывает под буем, загорается свет.
I need to know what goes on at Yasnaya Polyana. Мне нужно знать что происходит в Ясной Поляне.
There's a mushroom, ketchup - it goes on and on. Грибы, кетчуп - ну и так далее.
And Bell then goes on to explain to the students. А потом Белл объясняет студентам.
So there's something that goes on off the end there. которые находятся на этом конце спектра.
And when you turn the switch on, the light goes on. И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
History goes on with old ideas giving way to the new. История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
Compulsory schooling is free and generally goes on for 9 years. Обязательное обучение бесплатно и, как правило, длится 9 лет.
You'll feel a little cold as this anesthetic gel goes on. Вы почувствуете холодок, когда начнёт действовать обезболивающий гель.
Well, then he just goes on to say about the housing conditions. Затем рассказывает о жилищных условиях.
It reminds me of what goes on around an empty space sometimes." Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!