Примеры употребления "goats" в английском с переводом "коза"

<>
The downy undercoat of cashmere goats. Из пуха кашемировых коз.
Heifer sent two goats to Africa. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
The pewter package has the least amount of goats. Оловянный набор имеет наименьшее количество коз.
There are still cows and goats and she-wolves. Есть еще коровы и козы, и волчицы.
Without those women, men would be screwing cows and goats. Без этих женщин, мужчины "завинчивали" бы коров и коз.
And in many places they are worth less than goats and cows. Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы.
And in the Masai community, goats and cows are the most valued possession. А в масайских общинах козы и коровы считаются самой ценной собственностью.
Travel toothbrush and toothpaste - essential if you're spending a night with the goats. Дорожная зубная щетка и паста - без них никуда, если вы собираетесь провести ночь с козами.
We used to raid villages, stealing chickens, goats and sheeps, anything we could eat. Мы совершали набеги на деревни, воровали кур, коз, овец, всё, что можно было есть.
Diversification projects have been undertaken in horticulture, cashmere goats, meat production and poultry farming. Стали осуществляться проекты диверсификации в области садоводства, разведения кашмирских коз, производства мяса и птицеводства.
Yes, 2,036 American goats came to Japan in the years right after the war. Да, 2036 американских коз прибыли в Японию в первые послевоенные годы.
Ah, and take car of this kid I brought him to help you with the goats. Да, и позаботьтесь о пацане я привез его вам, чтобы он помогал пасти коз.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
I don't know what it is about goats that just rub me the wrong way. Я не знаю, что-то есть в козах, что меня напрягает.
My friend Brad Kessler says that we didn't become human until we started keeping goats. Мой друг Брэд Кесслер говорит, что мы стали людьми только тогда, когда приручили коз.
She looks after 20 goats in the morning, but she's prime minister in the evening. Она заботится о 20 козах по утрам, но она премьер-министр по вечерам.
Development of projects with animal production modules (poultry, pigs and goats) to improve the rural women economy. Разрабатываются проекты повышения производительности животноводства (разведение птицы, свиней и коз) в целях улучшения экономического положения сельских женщин.
In her first drawing, she draws herself, her parents, children playing outside, even a few cows and goats. На своем первом рисунке она изображает себя, своих родителей, играющих на улице детей, даже несколько коров и коз.
Oh, so now you're Heidi, and you're gonna climb the Alps with gramps and feed the goats? О, значит сейчас ты Хэйди, и ты хочешь взобраться на Альпы с дедулей и покормить коз?
60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals - sheep, goats - domestic chores. 60 процентов детей не посещают школу, так, как они должны заботиться о животных - овцах, козах - домашнем хозяйстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!