Примеры употребления "goat cheese" в английском

<>
Like goat milk, goat cheese, all that stuff. Знаю про козье молоко, про козий сыр, про все козье.
Those are figs and goat cheese wrapped in pistachios. Инжир и козий сыр, обваленные в фисташках.
It's an aged goat cheese with a nutty flavor. Это выдержанный козий сыр с пикантным запахом.
May I offer you goat cheese puff pastries I made, mistress? Могу ли я предложить вам слоеное печенье с козьим сыром, которое я сделал, госпожа?
A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute. Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте.
Because you're the only person I've ever seen order a shrimp, red pepper, and goat cheese pizza. Потому что ты единственный человек, который может заказать пиццу с креветками, красным перцем и козьим сыром.
And the same kind of technology - it's called DNA barcoding, it's really cool - You can use it to check if your caviar is really beluga, if that sushi is really tuna, or if that goat cheese that you paid so much for is really goat's. Используя такую же технологию - она называется штрих-кодирование ДНК, просто супер! - можно проверить, действительно ли икра белужья, а суши сделаны из тунца, или козий сыр, за который вы столько заплатили, и правда козий.
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate. Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
Goat cheese tarts? Тарталетки с козьим сыром?
Oh, well, cheese makes me bloat, especially roquefort and some cheddars, the occasional goat. О, ну, в общем, из-за сыра пальцы разбухают, особенно рокфор и иногда из-за чеддера.
Tom ate one slice of Swiss cheese. Том съел кусочек швейцарского сыра.
It's a goat and it is absolutely normal. Это козёл, и он абсолютно нормален.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
Every day, he and his fellow workers break off 15 tonnes of sulphur from the volcano, which three lorries move to the warehouse in Tamansari, 18 kilometres away along a goat path that passes through scrubland. Каждый день он и его товарищи выносят 15 тонн серы из вулкана, которые три грузовика перевозят на склад в Тамансари, преодолевая расстояние в 18 километров по узкой тропе среди зарослей.
Have you ever had cheese with apple pie? Ты когда-нибудь ел сыр с яблочным пирогом?
What got our goat was the state directing change from above in the lives of ordinary folks to improve their life chances and create more freedom and opportunity. Больше всего нас выводило из себя то, что государство может распоряжаться жизнями простого народа «сверху», давая им возможность прожить жизнь лучше и даря им больше свободы.
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
Now South Africa, the region's economic engine and home to its most sophisticated universities, media, and corporations, has a former goat herder at its helm, a rare African leader with the common touch. Сегодня ЮАР, экономический двигатель региона и дом для самых признанных университетов, СМИ и корпораций, получила руководителя, который раньше пас коз, редкого африканского лидера из простых людей.
Tom does not like cheese. Том не любит сыр.
There are families today near Xian, in what was the heartland of the Tang Dynasty Empire, with two-acre dry wheat farms and a single goat. Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!