Примеры употребления "козьим сыром" в русском

<>
Могу ли я предложить вам слоеное печенье с козьим сыром, которое я сделал, госпожа? May I offer you goat cheese puff pastries I made, mistress?
Тарталетки с козьим сыром? Goat cheese tarts?
Потому что ты единственный человек, который может заказать пиццу с креветками, красным перцем и козьим сыром. Because you're the only person I've ever seen order a shrimp, red pepper, and goat cheese pizza.
Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте. A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute.
О, и твой холодильник набит пробиотиками с козьим молоком. Oh, and your fridge is stocked with goat milk probiotic.
Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные - с говядиной, курицей или беконом и сыром (220-280). Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220-280).
Ты не должна больше поклоняються и жертвовать козьим идолам, которым ты отдавалась. You must no longer offer worship and sacrifice to the goat idols to whom you prostitute yourself.
омлет с сыром omelette with cheese
Убедись, что он принимает их с теплым козьим молоком. Make sure he takes them with some nice, warm goat milk.
Может быть поменяем ребенка на пиццу с сыром? How about we exchange the baby for a cheese pizza?
Он должен слушать музыку в наушниках, он получит один кусок пиццы с сыром, а если вечеринка затормозит, ему придется притвориться утопающим, чтобы Красти спас его. He can listen to music with headphones on, he gets one slice of cheese pizza, and if the party gets slow, he has to pretend to let Krusty save him from drowning.
Вот, могу я оплатить сыром? Here, can I trade you a tillamook?
Утром она сделала папе сэндвичи с острым сыром. She made pimiento cheese sandwiches for breakfast.
И мне, пожалуйста, бутерброд с яйцом, ветчиной и сыром. I'm gonna need a single egg, ham and cheddar on a roll.
Джим ест один и тот же сэндвич с ветчиной и сыром каждый день во время обеда. Jim eats the same ham and cheese sandwich everyday for lunch.
Белый хлеб с сыром. White bread and cheese.
Никогда бы не заплатил 35 долларов за сэндвич с сыром, но очень вкусно. I have never spent $35 on a pimiento cheese sandwich but it's good.
Я не говорю про лазанью, блинчики, макароны с сыром. I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese.
Хлеб с сыром? Bread and cheese?
Один сэндвич с сыром, один с беконом, салатом и помидором и порцию картошки-фри. One grilled cheese and one BLT and a side of fries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!