Примеры употребления "glazed cards" в английском

<>
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
The interior space, glazed throughout, is bright and open, the fired clinker floors and the elegant street lamps speak the unmistakable language of a public town square. Остекленное со всех сторон помещение - светлое и легко обозримое, полы из обожженного кирпича и элегантные уличные фонари безошибочно создают ощущение публичной городской площади.
At Christmas we send Christmas cards to our friends. На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
Two glazed and a maple bar. Два глазированных пончика с кленовым сиропом.
They killed time playing cards. Они убивали время за игрой в карты.
Photographing glazed portraits is especially tricky. Очень тяжело фотографировать застекленные портреты.
Credit cards are useful but dangerous. Кредитные карты удобны, но опасны.
I'll take two glazed, two cinnamon, a couple of cream-filled and a jelly. Я возьму два глазурованных, два с корицей, парочку со сливками и желе.
It is wrong to cheat at cards. Нельзя жульничать в картах.
Your morning glazed donut, sir. Ваш утренний пончик с глазурью, сэр.
I'm going to do a trick with only four cards. Я хочу показать фокус всего с четырьмя картами.
Our special sWeet potato Montblanc made With red sWeet potato paste, and a biscuit glazed With lavender syrup. Наш фирменный батат Монблан, сделанный с красной сладкой пастой батата, и бисквит, политый лавандовым сиропом.
Playing cards is very interesting. Играть в карты очень интересно.
A glazed bear claw, cream-filled perhaps, sir? Сладкие овсяные хлопья, возможно с кремом, сэр?
Take any two cards you like. Возьми(те) две любые понравившиеся тебе(вам) карточки.
I was like a glazed doughnut for most of the year. Большую часть года я был похож на глазированный пончик.
Playing cards is interesting. Играть в карты интересно.
Table 5 shows the number of solar domestic water heaters (SDWH) and the glazed collector area produced annually for some countries with reference to 1994, as published in a 1999 report. В таблице 5 приводятся данные о количестве бытовых солнечных водонагревателей (БСВН) и площади глазированных коллекторов в некоторых странах за 1994 год, которые были опубликованы в докладе за 1999 год.
Four boys amused themselves playing cards. Четверо мальчишек развлекались, играя в карты.
We need another person to play cards. Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!