Примеры употребления "glass diamond" в английском

<>
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it. Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него.
The hardness of diamond is 10. Твёрдость алмаза равна 10.
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Nothing is as hard as a diamond. Нет ничего твёрже алмаза.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
The diamond in this ring is polished. В этом кольце не алмаз, а бриллиант.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
Is this diamond real? Это настоящий бриллиант?
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
The birthstone of April is diamond. Зодиакальным камнем Апреля является алмаз.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
This can be a real diamond. Это может быть настоящий бриллиант.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
But results in certain categories were a level lower than those at the Diamond League. Но результаты в некоторых видах были на порядок ниже, чем на той же "Бриллиантовой лиге".
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Where can I buy tickets to the Diamond Fund? Где можно купить билеты в Алмазный фонд?
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
Many of the top reformers have left the government, the prosecutor’s office remains unreformed, the investigation into the so-called diamond prosecutors has stalled, and the country was stuck without a governing coalition for two months. Из правительства ушли многие из главных реформаторов, реформа генеральной прокуратуры так и не проведена, расследование скандального дела знаменитых «бриллиантовых прокуроров» затягивается, и страна два месяца находилась в тупике из-за отсутствия правящей коалиции.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!