Примеры употребления "getting hillock meadow" в английском

<>
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
A gaudy hillock of overheated milk atop a thimble's worth of coffee. Безвкусный бугорок перегретого молока на поверхности кофе, налитого в наперсток.
Ploughing Gorse Meadow. Распахать низину Горс Мидоу.
My father is always getting angry. Мой отец всегда злится.
One of the attackers, who was wearing khaki, saw me from the hillock on which he was standing and shot me. Один из нападавших, одетый в камуфляжную форму, увидел меня с бугра, на котором он стоял, и выстрелил в меня.
For two or, luckily, for one water meadow, you wanted to win eternal bliss for yourself. За два, а может, за один луг заливной блаженство себе вечное выторговывал.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
True, she had no title, nor crown, nor castle, but she was the ruler of her own little kingdom, whose borders were the house and meadow on the forest's edge where her people had lived for generations. Да, у неё не было ни титула, ни короны, ни замка, но она управляла собственным маленьким королевством, границами которого были её дом и луг на опушке леса, где сменилось немало поколений её подданных.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
60 years and she gets dough lazing around like some bull in a meadow. 60 лет, она получает бабло и бездельничает, как какой-нибудь бык на лугу.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. Меня не тянуло заниматься, потому что звук снаружи действовал мне на нервы.
Like a gentle fawn, I shall leave this meadow. Как ласковый олень, я покину этот луг.
Many things kept me from getting much sleep last night. Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Meaning only you could properly appreciate the Gorse Meadow treasure. В том смысле, что только вы смогли признать эти находки сокровищем.
He has no hope of getting ahead. Он достиг потолка.
And she was right about the Battle of Hallows Beck being fought much closer to Gorse Meadow, wasn't she? И она была права в своем предположении, что битва при Халлоу Бек произошла гораздо ближе к Горс Мидоу, да?
She succeeded in getting him to tell the truth. Ей удалось вытянуть из него правду.
Two years old, on a meadow near my home, when I was still innocent and blond! Мне два года, на лужайке около дома, когда я был все еще невинный и белокурый!
Tom has a good chance of getting elected. У Тома хорошие шансы быть избранным.
Check it out, been running down staff lists Simons gave us before for Broad Meadow 1990 to 1993. Проверял списки работников, которые дал нам Симонс по "Широкому лугу", с 1990 по 1993.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!