Примеры употребления "get up from the table" в английском

<>
And Sam knows when to get up from the table and cash out. А Сэм знает когда встать из-за стола и расплатится.
Get up from the table immediately and wash your hands! Сейчас же вставайте из-за стола и вымойте руки!
My mother refused to get up from the table. Моя мать отказалась уйти из-за стола.
Or you're not gonna get up from the table. Или из-за стола ты не выйдешь.
Then she got up from the table. Потом она встала из-за стола.
Anyway, so we got up from the table, we went to her bedroom and had sex. В общем, как только мы вышли из-за стола, мы отправились в ее спальню и занялись сексом.
Sometimes he doesn't get up from bed for days. Иногда он не встает с постели в течение нескольких дней.
The market consensus for April is for an increase in payrolls of 230k, up from the unexpectedly low 126k in March. Консенсус рынка за апрель на увеличение заработной платы до 230К, с неожиданно низким показателем 126K в марте.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
You could get up from your sickbed and return to the theatre. Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр.
The fact that the bulls managed to push the price back up from the low of the candlestick, past the open, and up to where it closed, indicates strong momentum in buying pressure. Тот факт, что быкам удалось толкнуть цену выше уровня открытия и закрыть ее, как показано на рисунке, говорит о сильном моментуме давления покупателей.
As you can see from the table above, half of the employment indicators gave a positive score, which gives the impression that we should see a positive NFP result: perhaps weather related? Как Вы можете понять по таблице выше, половина этих индикаторов занятости являются положительными, и складывается впечатление, что мы должны увидеть хороший отчет NFP, возможно, это связано с погодой?
The preliminary University of Michigan consumer sentiment index for April is expected to tick up from the previous month. Предварительный индекс потребительских настроений от Мичиганского университета в апреле, как ожидается, совпадет по сравнению с предыдущим месяцем.
As you can see from the table above, the majority of the employment indicators that were available gave a positive score, but they were outweighed by the strength of ADP, ultimately leading to a negative score. Как Вы можете понять по таблице выше, большинство имеющихся индикаторов занятости являются положительными, но их перевесил отчет ADP, безусловно, приводя к отрицательному отношению.
tp3 Profit target goes the same distance as the height of the pattern, up from the neckline tp3 Уровень прибыли вверх от линии шеи на расстоянии, равном высоте фигуры
Just as going "all in" in poker can either result in a huge win or an early exit from the table, betting the farm in trading can lead to an empty trading account. Так же, как ставка "all in" в покере может или привести к огромному выигрышу, или к досрочному выходу из-за стола, ставка на весь депозит в трейдинге может привести к пустому торговому счету.
The profit target is measured by taking the height of the actual pattern and extending that distance up from the neckline. Чтобы определить уровень фиксации прибыли, нужно отложить высоту фигуры вверх от линии шеи.
As you can see from the table above, the majority of the employment indicators gave a positive score, which gives the impression that we should see a positive NFP result: just like last month. Как Вы можете понять по таблице выше, большинство индикаторов занятости являются положительными, и складывается впечатление, что мы должны увидеть хороший отчет NFP: такой как в прошлом месяце.
The stop loss is placed just below the lows of the double bottom pattern and the profit target is measured by taking the height of the actual pattern and extending that distance up from the neckline. Стоп-лосс размещается сразу под минимумами фигуры двойное дно, а уровень прибыли – выше линии шеи на расстояние, равное высоте самой фигуры.
The spread for specified quotes is dynamic and may differ from the table values reflecting the minimum or average levels. Спред по предоставляемым котировкам является динамическим и может отличаться от приведенных в таблице на сайте значений, отражающих минимальную или среднюю величину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!