Примеры употребления "get cold feet" в английском

<>
Why get cold feet now? Почему трусишь теперь?
Uli is getting cold feet. Ули начинает трусить.
Look, Grady was getting cold feet about Mayfield's retrial. Послушайте, Грэйди струсил из-за пересмотра дела Мэйфилда.
Now I've heard of brides getting cold feet. Я слышал что невесты трусят перед свадьбой.
She persuaded Cat to leave her girlfriend for her and then got cold feet and run. Она убедила Кэт бросить девушку ради нее, а потом струсила и убежала.
Hey, Al, you ever get cold feet before you got married? Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой?
Because you both have cold feet and it'll give you both more time to back out? Потому что вы оба трусите и это даст вам обоим шанс отказаться от всего?
It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him. Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.
Yeah, that's how cold feet work. Да, именно так это и происходит.
As long as it doesn't get cold, it's okay. Пока не холодно, мне нормально.
Now, I don't know if he got cold feet or what, But if we can find him, we can crack this thing wide open. Я не знаю, откинул ли он копыта или еще что, но если нам удастся найти его, то мы сможем раскусить этот орешек.
“If you get cold fast enough before the heart stops, the vital organs, particularly the brain, can tolerate cold without blood flow for a time,” Tisherman explains. «Если подать холод достаточно быстро, до остановки сердца, то жизненно важные органы, и в частности мозг, какое-то время смогут выдерживать холод без крови», — объясняет Тишерман.
Has poor little hubby cold feet waiting so long? Наш бедненький муженек не застудил ли ножки, гуляя так долго?
Your coffee will get cold. Ваш кофе стынет.
Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold. Кровь перестает сворачиваться, мышцы вырабатывают кислоту, а органы холодеют.
I know I came here last time with cold feet and blubbered over you like a 15-year-old, but it wasn't about you. Знаю, в прошлый раз я была здесь из-за предсвадебных нервов и рыдала на твоем плече, как подросток, но причина была не в твоей неотразимости.
I hope he didn't get cold in that downpour. Надеюсь, его не задержал ливень.
So my ears don't get cold. А чтобы не застудить уши.
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything. Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано.
So then we turn on the air conditioning, and there's this weird draft over your bed that hits one of my legs, and I get cold. Тогда мы включаем кондиционер, и этот жуткий сквозняк над кроватью, дует на мои ноги, и я мерзну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!