Примеры употребления "gentle" в английском с переводом "нежный"

<>
I'll use the gentle cycle. Я использую нежный режим.
I'm very gentle with plums. Я очень нежен со сливами.
It's like a gentle autumn breeze. Это как нежный осенний бриз.
A wistful distance, underscored by a gentle breeze. В печальную даль, где веет нежный бриз.
Miles, Katerina, miles of white sand, gentle waves. Мили, Катерина, мили белого песка и нежных волн.
She is a very kind and gentle soul. У неё добрая и нежная душа.
Know that she is a kind and gentle soul. Зная, что у нее добрая и нежная душа.
And that machine did not have a gentle cycle. И у этой машины не было цикла нежного отжима.
Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova Просто послушай ритм нежной босановы
How can you not like such gentle and tasty crepes? Как можно не любить такие нежные и вкусные блинчики?
He's pure, so you be gentle with my boy. Он светлый человек, так что, будь нежной с моим мальчиком.
And your ideal dad is somebody who is tough but gentle. Идеальный отец будет жестким, но нежным.
And I promise I will treat your pipes with gentle, loving care. И я обещаю, что буду нежно и любя заботиться о ваших трубах.
I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding. Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей.
It was beautiful and gentle and respectful and I fed her antihistamines and she Это было прекрасно, нежно и уважительно, я скормил ей антигистаминные препараты и она
They're quite gentle, really, but people avoid them because they're a bit. Они весьма нежные, но люди их избегают, потому что они немного.
Now, go and interrogate Mr Chapman and do not make the mistake of being too gentle. Теперь идите и допрашивайте мистера Чапмана, и не совершайте ошибку - не будьте слишком нежным.
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender! Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
A forlorn job application on a large signpost reads, “Nice girl, gentle without bad habits, will sell cement.” Одинокое объявление на большом столбе гласит: «Симпатичная девушка, нежная, без вредных привычек, продаст цемент».
No matter how quiet and gentle the soul, you get 'em behind a wheel and suddenly they revert to the most base and primal. Неважно, насколько спокойна и нежна душа, они садятся за руль и внезапно возвращаются к скудному и примитивному мышлению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!