Примеры употребления "gender" в английском

<>
Closing the Education Gender Gap Как ликвидировать гендерный разрыв в образовании
Email address, Zip code, Gender Эл. адрес, почтовый индекс, пол
Gender and the Mass Media: Targeted field survey”. " Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ".
Shame feels the same for men and women, but it's organized by gender. Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Click the Currency gender FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Род наименования валюты.
Raise the minimum age for criminal responsibility and other minimum age requirements in accordance with the principles and provisions of the Convention, and ensure that they are gender neutral and are enforced by law; and повысить минимальный возраст наступления уголовной ответственности и ужесточить другие требования в отношении минимального возраста в соответствии с принципами и положениями Конвенции, а также обеспечить, чтобы они были гендерно нейтральными и могли быть реализованы в установленном законом порядке;
Gender norms are not static. Гендерные нормы не являются статичными.
Specific gender targeting is optional. Выбор пола необязателен.
Employee wages and benefits with breakdown by employment type and gender Заработная плата и пособия работников с разбивкой по виду занятости и гендеру
Intersex people’s bodies challenge fundamental cultural assumptions about sex and gender in many societies. Во многих обществах интерсексуальные тела бросают вызов фундаментальным культурным представлениям о сексе и половых признаках.
To me, she eclipsed and predominated all of her gender. Для меня она заслоняла весь женский род и возвышалась над ним.
The experts are drawn from the fields of economic development, social development and environmental protection, in order to avoid the need to engage the assistance of consultants and so as to reflect an adequate geographical and gender balance. Они должны обладать знаниями в области экономического и социального развития и защиты окружающей среды, чтобы Комитету не приходилось прибегать к помощи консультантов, а их состав должен быть географически и гендерно сбалансированным.
The Right Diet for Gender Equality Правильная диета для гендерного равенства
The Cost of the Gender Gap Цена неравенства полов
This indicator is based on GRI indicator LA1, with modifications including the additional breakdown by gender. Этот показатель основывается на показателе ГИО УТ1 с изменениями, включая дополнительную разбивку по гендеру.
The other thing you need to know about shame is it's absolutely organized by gender. Ещё вам надо знать, что стыд организован по половому признаку.
The default value for this field is Masculine, which, in effect, means no gender. Значение по умолчанию для этого поля — Мужской, что, в сущности, означает отсутствие рода.
The round table session was held at the Ministerial Conference of CIS countries (Bishkek, 9-11 September, 2002) and a side-event on Building a Gender Sensitive Information Society took place at the Pan-European Ministerial Conference (Bucharest, 7-9 November, 2002). Встреча за круглым столом была проведена в ходе Конференции министров стран СНГ (Бишкек, 9-11 сентября 2002 года), а сопутствующее мероприятие, посвященное созданию гендерно справедливого информационного общества, было проведено в ходе Общеевропейской конференции на уровне министров (Бухарест, 7-9 ноября 2002 года).
Gender Equity for Africa’s Scientists Гендерное равенство для ученых Африки
An ageless beauty of uncertain gender. Не увядающая красота, неопределенного пола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!