Примеры употребления "gambling away" в английском

<>
Glad you can still be snotty, while Archer's gambling away your - 401K! Рад, что ты можешь сохранять надменность, пока Арчер проигрывает твой пенсионный фонд!
Tom gambled away a fortune in one night. Том проиграл целое состояние за один вечер.
Casinos have developed techniques to hook customers to the point that they gamble away all of their money, even money they don’t have. Казино отточили технологии завлечения клиентов до такого уровня, что те проигрывают все деньги, которые у них есть (и даже которых у них нет).
Quite a few of them are already back at the table gambling away with the taxpayer’s money and peddling their new “financial products”; they know that when the next crash comes, the taxpayer will have no choice but to bail them out again. Довольно многие из них уже опять за игровым столом, манипулируют деньгами налогоплательщиков и продают свои новые «финансовые продукты». Они знают, что когда наступит очередной крах, налогоплательщику не останется выбора, как снова выручать их из беды.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
You've got to give up gambling once and for all. Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Both my father and my brother are fond of gambling. И мой папа, и мой брат любят азартные игры.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
He welshed on his gambling debt. Он скрылся, не уплатив долга по азартной игре.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Gambling brought about his ruin. Азартные игры привели его к разорению.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
Another gambling club was discovered in the Lenin district on Anton Petrov street. Другой игровой клуб нашли в Ленинском районе на улице Антона Петрова.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
On October 31 Barnaul police discovered two gambling halls. 31 октября барнаульские полицейские выявили два игровых зала.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
This was unlikely, as I am not by nature inclined to take chances merely for the sake of taking chances, which is the nature of gambling. Это было маловероятно, поскольку по натуре я не склонен испытывать свои шансы только ради самого испытания, в чем и состоит смысл азартной игры.
She kissed away the boy's tears. Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал.
Gambling rather than investment was the order of the day. В повестке дня стояли не инвестиционные операции, а игра на бирже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!