Примеры употребления "future" в английском

<>
The new facility will open in the near future. Новое учреждение откроется в ближайшее время.
The contract is a major step in that direction, but even if Gazprom fulfills every single letter of the contract it will still be heavily dependent on its traditional customers in Europe for the foreseeable future. Контракт является важным шагом в этом направлении, но даже если Газпром выполнит все до единого его условия, он все равно в обозримой перспективе будет очень сильно зависеть от традиционных европейских потребителей.
The investor purchases an index future and then sells the equivalent number of monthly call-option contracts on the same index. Инвестор покупает индексный фьючерс, а затем продает эквивалентное количество месячных опционов колл на этот индекс.
At specific intervals it will also be necessary to document the status of databases for future reference. Через определенные промежутки времени также потребуется документировать состояние баз данных для их дальнейшего использования в качестве справочных материалов.
We'll announce a specific date in the near future. Конкретную дату выпуска мы объявим в ближайшее время.
And finally, from all of the above one can conclude that, regardless of whether Republicans or Democrats win in the congressional or presidential elections in coming years, Washington will, in my opinion, continue to carry out the reset policy with only slight modifications, because this policy is in line with the US strategic interests for the foreseeable future. И наконец, из всего вышесказанного можно сделать следующий вывод: независимо от того, кто в предстоящие годы одержит победу на выборах в Конгресс и на президентских выборах – демократы или республиканцы, Вашингтон, на мой взгляд, будет и дальше проводить политику перезагрузки лишь с небольшими изменениями, потому что эта политика соответствует стратегическим интересам США на всю обозримую перспективу.
I hope to see you again in the near future. Разумеется, в ближайшее время мы снова сможем встретиться.
We look forward to hearing from you again in the near future Мы с нетерпением ждем от вас ответа в ближайшее время
We look forward to receiving the relevant contract for signing in the near future. Ждем получения соответствующего контракта для подписания в ближайшее время.
In the near future, Stardogs will go ahead with a planned 8% increase in its prices. В ближайшее время в "Стардогсе" будет плановое увеличение цен на 8%.
We have arranged for samples of the goods to be sent to you in the near future. Мы подготовили образцы товаров, которые будут отправлены Вам в ближайшее время.
His government hoped that the Administrator would pay an official visit to Spain in the near future. Его правительство надеется, что в ближайшее время Администратор посетит Испанию с официальным визитом.
I have arranged for samples of the goods to be sent to you in the near future. Я подготовил образцы товаров, которые будут отправлены Вам в ближайшее время.
There are even some whispers that CBRT Governor Basci could choose to resign in the near future. Поговаривают также, что управляющий ЦБТР, Баши, может подать в отставку в ближайшее время.
Our engineering teams have investigated this issue, and are planning to release a fix in the near future. Наш инженерный отдел изучает эту проблему, и мы планируем в ближайшее время выпустить исправление.
We will pay our current year's contribution in the near future and continue contributing to this fund regularly. Мы перечислим в ближайшее время свой взнос за текущий год и намерены в дальнейшем регулярно осуществлять свой вклад в данный фонд.
And, given the current global economic crisis, the funds are not likely to be forthcoming in the near future. И, с учетом нынешнего глобального экономического кризиса, эти средства вряд ли будут получены в ближайшее время.
So if any of you have any Bhutan travel plans in the near future, you can go check these out. Если кто-то из вас посетит Бутан в ближайшее время, вы можете пойти это проверить.
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future. В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом.
More than 50 microbicide candidates are in various stages of research, and six will enter large-scale efficacy trials in the near future. В настоящее время на разных стадиях изучения находится более 50 бактерицидных средств, и в ближайшее время шесть из них пройдут крупномасштабные испытания на эффективность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!