Примеры употребления "fun" в английском с переводом "интересный"

<>
Uncertainty is what makes play fun. Именно она делает игру интересной.
And sometimes these are fun, right? Иногда такие интересные штуки появляются.
Motion paths can be a lot of fun. Используя пути перемещения, можно сделать много интересного.
Abacuses aren't that much fun, are they? Счеты - это не очень интересно, так?
Isn't this more fun than kicking my arse? Ну что, разве это не интереснее, чем надирать мне задницу?
It's a lot more fun to spend now. Гораздо интереснее тратить деньги сейчас.
And that is what has made it most fun. которое делало всё это крайне интересным.
The more people we have, the more fun it is. Интереснее ведь, когда много народа.
I have something much, much, much, much more fun in mind. У меня есть намного, намного, намного интереснее идея.
Because it alliterates it, and that is always a little fun. Для драматического эффекта, так интересней.
And it turned out to be quite fun in two ways. И тут оказалось, что это очень интересно. С двух точек зрения.
Let people share fun content created in your app via Messenger Позволяет людям делиться интересными материалами, созданными в вашем приложении, через Messenger.
It's even fun to engage with them because it's visual. Ещё более интересно, когда вы вовлечены в них, потому что они теперь визуально представлены.
I guess you had a lot more fun up at State Prison. Похоже, в тюрьме тебе было интереснее.
The navigation system's knackered, but you'll have much more fun. Система навигации сломана, но вам будет намного интереснее.
What makes it romantic or fun or surprising or heartbreaking or hysterically funny? Почему она такая романтичная, интересная, неожиданная, грустная и исключительно странная?
Here are some fun milestones, going back in time, that you may appreciate: Далее мы приводим некоторые интересные факты, описывающие вселенную в различные моменты ее эволюции:
Then comes the fun part — put on your headset and enter the mixed world. А теперь самое интересное: наденьте гарнитуру и погрузитесь в мир смешанной реальности.
What turned Juanderson around was technology for learning that made learning fun and accessible. Жуандерсона заставила изменить свою жизнь технология обучения, которая делает учение интересным и доступным.
So this is fun for finding where things are relative to the old topography. Очень интересно определять расположение объектов сейчас относительно старой топографии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!