Примеры употребления "fullscreen" в английском

<>
Improved localization for fullscreen video view Улучшена локализация для просмотра видео в полноэкранном режиме.
Fixed memory leak in fullscreen video player Исправлена проблема утечки памяти при использовании видеоплеера в полноэкранном режиме.
Video stability improvements and fullscreen UI updates Улучшена стабильность видео и обновлен полноэкранный интерфейс пользователя.
To view a photo in fullscreen mode: Чтобы посмотреть фото в полноэкранном режиме:
Images for fullscreen display must be 1024x1024, minimum. Размер изображений для полноэкранного отображения должен составлять не менее 1024 x 1024 пикселей.
Videos for fullscreen display must be 640x480, minimum. Размер видео для полноэкранного отображения должен составлять не менее 640 x 480 пикселей.
How do I view a photo in fullscreen mode? Как просмотреть фотографию в полноэкранном режиме?
Note: You cannot place a caption below or above a fullscreen image. Примечание: Подпись нельзя разместить под или над полноэкранным изображением.
To exit fullscreen mode, click x in the top-right or press the Escape (ESC) key. Для выхода из полноэкранного режима нажмите x в верхнем правом углу или нажмите кнопку Escape (ESC).
Images that zoom fullscreen should provide sufficient resolution to enable a good viewing experience for your readers. Изображения, которые масштабируются до полноэкранного режима, должны быть представлены в высоком разрешении, чтобы при развертывании не снижалось их качество.
fullscreen: image is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses image to aspect-fit fullscreen: изображение отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон
fullscreen: video is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses video to aspect-fit fullscreen: видео отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон
If a slideshow is set to fullscreen, it will only support captions and Likes/Comments/Shares for individual items. Если слайд-шоу отображается в полноэкранном режиме, то подписи, отметки «Нравится», комментарии и перепосты можно добавлять только для отдельных изображений.
fullscreen: animated GIF is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses animated GIF to aspect-fit fullscreen: анимированный GIF-файл отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании GIF-файла уменьшится с сохранением соотношения сторон
Building your own custom share dialog also means that no extra steps are required by the player to share stories and you also avoid interrupting a fullscreen session as there is no need to open a Facebook dialog. Игроку, который захочет поделиться материалами, не придется делать ничего лишнего. Кроме того, игра не будет выходить из полноэкранного режима, поскольку не нужно будет открывать диалоговое окно Facebook.
Allow the video to be played in fullscreen mode. Воспроизведение видео во весь экран.
Don't use aspect-fit or fullscreen mode on images smaller than 1024x1024 pixels. Не используйте режимы aspect-fit и fullscreen с изображениями, разрешение которых меньше 1024 x 1024 пикселей.
For example, images that zoom fullscreen should be high enough resolution for a good viewing experience. Достаточно высокое разрешение изображения позволяет сохранить отличное качество при его развертывании на весь экран.
You can add the property data-allowfullscreen="true" to allow the video to be played in fullscreen mode. Если вы хотите, чтобы видео можно было воспроизводить во весь экран, добавьте свойство data-allowfullscreen="true".
Note: The aspect-fit, aspect-fit-only, fullscreen, and non-interactive data-mode attributes will not work with 360 videos. Примечание: Атрибуты aspect-fit, aspect-fit-only, fullscreen и non-interactivedata-mode не работают с видео 360°.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!