Примеры употребления "full size" в английском

<>
To restore the Narrator dialog box to its full size, click Narrator in the taskbar. Чтобы восстановить полный размер диалогового окна, выберите Экранный диктор на панели задач.
Full size, maybe an Escalade. Полноразмерный, возможно, модель Escalade.
Please visit this link for full size photos: Просмотреть фотографии в натуральную величину можно по этой ссылке:
To restore a workbook window to full size, click Maximize at the upper-right corner of the workbook window. Чтобы восстановить окно книги до полного размера, нажмите кнопку Развернуть в правом верхнем углу окна книги.
Who sells a full size time machine for 800 dollars? Кто продает полноразмерную Машину Времени за 800 долларов?
Tip: To restore a workbook window to full size, click Maximize at the upper-right corner of the workbook window. Совет: Чтобы восстановить окно книги до полного размера, нажмите кнопку Развернуть в правом верхнем углу окна книги.
Club 3D HDMI 2.0 Active Adapter (full size and mini) Адаптер Club 3D HDMI 2.0 Active (полноразмерный и миниатюрный)
4. Spot VIX sub-16 - This is where most volatility traders should be approaching full size in their volatility trades especially on a breach below 15. iv. VIX < 16: Это место, где большинство сделок по волатильности должны открываться в полном размере, особенно на пробое уровня 15 вниз.
Anyway, if you want a full size model of a toy car, it's basically a Camaro with Hot Wheels written on it, it's £40,000. В любом случае, если вы хотите полноразмерную модель игрушечной машины, вашим выбором станет этот Camaro с надписью Hot Wheels и ценником в $63.000.
During the first three years of life, the brain grows to its full size, with most of that growth taking place in the first six months. Мозг достигает своего полного размера в первые три года жизни, и основной рост приходиться на первые 6 месяцев.
Did you already put up the full size of your trade? Вы уже вложили полный объем в вашу сделку?
However, neither they nor anyone else at that time could foresee anything like the full size of 'the market for aluminum products that was to develop over the next seventy years. Однако ни они, ни кто-либо другой не могли в то время представить себе реального размера рынка алюминиевых продуктов, который разовьется за семьдесят лет.
Ads must take up the full size of the . Реклама должна занимать все пространство элемента .
If the screen changes to full size, you've selected the right resolution. Если изображение занимает весь экран телевизора, то разрешение выбрано верно.
You have the screen size reduced which makes the ribbon smaller than full size На уменьшенном экране лента не отображается полностью
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size. Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
If you were an engineer and I told you that you had to build an automobile, but it had to start off to be this big, then it had to grow to be full size and had to work every step along the way. Если бы вы были инженером и я сказал бы вам, что вы должны сконструировать автомобиль, но в начале он должен быть вот такого размера, а затем он должен вырасти вот на столько, но в процессе роста он должен постоянно ездить.
So what I did was, again, like I did with the dodo skull, I blew all my reference up to full size, and then I began cutting out the negatives and using those templates as shape references. Также, как и в случае с черепом додо, я снова увеличил все снимки до реального размера, и вырезал силуэты, используя их как образцы для форм.
And the goal of RoboCup, the actual goal is, by the year 2050 we want to have full size, autonomous humanoid robots play soccer against the human World Cup champions and win. И цель RoboCup, реальная цель, это, к 2050-ому году мы хотим иметь полноразмерных автономных гуманоидных роботов, которые будут играть в футбол против чемпионов человеческого Чемпионата Мира и выигрывать.
Went down a full shoe size. Теперь у меня нормальный размер обуви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!