Примеры употребления "from cellar to garret" в английском

<>
These are my last two Razzle Dazzle Fruit Punch wine coolers from my cellar. Это две последние бутылочки фруктового игристого вина Razzle Dazzle из моего погреба.
On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes. 29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.
From here, I can send Garret an email, schedule a meeting with him, or start an IM conversation. Здесь можно отправить Гаррету письмо, запланировать собрание с ним или побеседовать с ним с помощью мгновенных сообщений.
Well, she either climbed out the back window or she's hiding in the cellar because Henry emerged from his room utterly alone, not a girl in sight. Ну, она либо выбралась через окно, либо прячется в подвале, потому что Генри вышел из комнаты один, и никаких следов девушки.
So, why is it that you meet with Dre, you conspire with Dre, you hold hands and skip around in his wine cellar together, but you don't know who we are? Тогда почему ты встречаешься с Дре, сговариваешься с ним, жмёшь ему руки и скачешь с ним зайчиком по его винотеке, а сам не знаешь, кто мы?
I received a sweater from her on my birthday. Она подарила мне свитер на день рождения.
With his record, he could have been in with Garret. Судя по всему, он мог быть в доле с Гарретом.
In order to fix your leaky roof, I'll need to spend two or three hours down here in the wine cellar. Для того что бы починить протекающую крышу, мне будет нужно два или три часа в винном подвале.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Oh, Monty, looking at you, I could lie in this unheated garret forever. Ах, Монти, глядя на тебя, я могла бы вечно валяться в этой неотапливаемой каморке.
Tell him to go through the red door of that root cellar at his house. Скажи, чтобы прошёл через красную дверь погреба у него дома.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
And you managed to charm the hell out of Garret. И ты способна очаровать его больше, чем Гаррета.
Defective gas valve filled the cellar with gas, ignited when Linda turned on the heat. Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление.
The hare stole carrots from the garden. Заяц украл из сада морковку.
Why is Garret in such a hurry? Почему Гаррет так торопится?
And you cornered him in the wine cellar and beat him to death to shut him up. И вы загнали его в угол в винном подвале и избили до смерти чтобы заставить его замолчать.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
You found them moaning in the poorhouse and had them carted back to your garret and opened up their bellies to see what was inside. Вы находили их, стонущих, в ночлежках, волокли к себе на чердак и вскрывали им животы, чтобы посмотреть, что внутри.
It was late night when they pushed Tom Thumb through a cellar window to pour them some wine and liquor and neatly pass it out to them. Поздней ночью они отправили Мальчика-с-Пальчик в окно подвала чтобы он раздобыл им вина и ликера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!