Примеры употребления "подвал" в русском

<>
А где вход в подвал? And where is the basement entrance?
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Мы спустимся вниз и проверим подвал. We are gonna go down and check out the basement.
Кейси, я у входа в подвал. Casey, I'm outside the cellar door.
Дорогой, будь осторожен на лестнице в подвал. Honey, be careful on the basement stairs.
Иди в подвал и проверь уровень воды. Go down to the cellar and check the water line.
Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал. To cut that padlock and go in through the basement.
У него всегда был лучший винный подвал в колонии, ага? He's always cultivated the finest cellar in the colony, huh?
Экстрасенс определил, что это подвал, пахнущий патокой. The psychic narrowed it down to a basement that smells like molasses.
Я видела, как он выпустил Пако и пошёл в подвал. I saw him bring Paco out and then go into the cellar.
Гниющие пролезают в подвал, когда слышат шум. Rotters find their way into the basement when they hear a noise.
И мужчина, наблюдавший, как я вытягиваю этот мешок, кладу его в подвал. And the man watched me haul that block, put it in the cellar.
Когда она убила Дорис, то опечатала этот подвал. She sealed it up, after Doris, down in the basement.
Из-за дефекта клапана подвал заполнился газом, который воспламенился, когда Линда включила отопление. Defective gas valve filled the cellar with gas, ignited when Linda turned on the heat.
Проверить шахту лифта, все вентиляционные трубы и подвал. Check the elevator shaft, every vent and the basement.
Однажды вечером мой отец обнаружил наш тайник и заколотил досками вход в подвал. One night, my father discovered our hideout and barred the door to the cellar.
Слушайте, я отдала Максу подвал три года назад. Look, I gave Max the basement three years ago.
Мы видели, как он опускал тело в трубу и оно свалилось в подвал старой церкви. We saw him throw a body down a pipe that dumps into the cellar of that old church.
Знаете, ко мне в подвал иногда забираются еноты. Raccoons hide sometimes in the basement.
Ты получишь шанс регулярно есть и регулярно спать, и тебе не придеться нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа. I'm getting at a chance to eat regular and sleep regular, and not have to duck into a cellar every time you see a cop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!