Примеры употребления "fretting wear" в английском

<>
Fretting, when all the time, he was. Места себе не находила, а в это время он.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
But central bankers seem to have become impatient, fretting about low inflation, even though the output gap is slowly closing and full employment has been reached in the US and Japan. Но, похоже, что центральные банки стали нетерпеливыми: они озабочены низкой инфляцией, даже несмотря на то, что разрыв между реальным и потенциальным ВВП постепенно сокращается, а в США и Японии достигнута полная занятость.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
These sentiments will form part of the diplomatic test shaping Roh's presidency from the start, for he must re-engineer relations with America at the same time that the Bush administration is fretting about North Korea's nuclear ambitions and its role in spreading weapons of mass destruction to rogue states. Эти настроения будут частью дипломатического испытания, формирующего президентство Ро с самого начала, поскольку он должен будет перестроить отношения с Америкой в то самое время, когда администрация Буша выражает недовольство относительно ядерных амбиций Северной Кореи и того, что последняя занимается передачей оружия массового уничтожения странам-изгоям.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
Since I started wearing glasses myself, I started liking the anime where the protagonists wear glasses. С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
They like to wear bright colors. Им нравится носить яркие цвета.
Why don't you wear summer clothes? Почему ты не носишь летнюю одежду?
Police officers wear blue uniforms. Офицеры полиции носят синюю униформу.
What do you usually wear to work? В чём ты обычно ходишь на работу?
The little girl doesn't like to wear shoes. Маленькая девочка не любит носить обувь.
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
I don't wear glasses anymore. Я больше не ношу очки.
Ever since we wear clothes, we know not one another. Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!