Примеры употребления "free guided tour" в английском

<>
I’ve lived here since I was born, we never had any other living space, Lyudmila gives us a guided tour of the room with her eyes: entresols, two sectional sofas, her granddaughter is sitting with her laptop on one of them. Я здесь с самого рождения, другой жилплощади не было никогда, - Людмила обводит глазами комнату: антресоли, два дивана буквой "г"; на одном из них расположилась внучка с ноутбуком.
Take a Guided Tour of Analytics for Apps Ознакомьтесь с возможностями Facebook Analytics for Apps
Now that you're logging app events, visit our demo app to take a guided tour of all of the key features that Facebook Analytics for Apps offers you and your business. Теперь, когда вы регистрируете события в приложении, откройте демонстрационную версию Facebook Analytics for Apps, чтобы опробовать ключевые функции.
Visit our demo app to take a guided tour of all of the key features Analytics for Apps has to offer you and your business. Откройте демо-версию приложения, чтобы ознакомиться со всеми основными функциями Analytics for Apps.
Take a guided tour of Facebook Analytics for Apps Demo Ознакомьтесь с демо-версией Facebook Analytics for Apps
Well, thank you for giving us a guided tour around the Freudian nightmare of your head. Что ж, спасибо, что провел нам экскурсию через фрейдистский кошмар в твоей голове.
Next guided tour leaving in 30 seconds. Следующая экскурсия начнется через 30 секунд.
He took a guided tour. Приходил на экскурсию.
This isn't a guided tour, okay? Это тебе не экскурсия с гидом, ясно?
I'll give you a guided tour someday. Когда-нибудь я проведу для тебя экскурсию.
I could give you a guided tour. Я могу устроить тебе экскурсию.
Are we in time for a guided tour? Мы не опоздали на экскурсию?
Well, I thought you could go on a guided tour of the cultural sights of new York city. Я подумал, что вы могли бы пойти на экскурсию по достопримечательностям Нью-Йорка.
Ethan, thank you very much for the guided tour. Итэн, спасибо большое за экскурсию.
Our friend Bigon is giving the Doctor a guided tour. Наш друг Бигон проводит Доктору экскурсию.
After swiping through the guided tour, you can create new documents from your phone, or open a recent document created on your PC or Mac and continue working on it using your phone. После просмотра интерактивного обзора с помощью жеста прокрутки вы сможете создавать на телефоне новые документы и открывать последние документы, созданные на компьютере, чтобы продолжить работу над ними.
After swiping through the guided tour, you will see your email, calendar, and contacts in the Outlook mobile app. После просмотра интерактивного обзора с помощью жеста прокрутки ваши сообщения электронной почты, элементы календаря и контакты появятся в мобильном приложении Outlook.
Taking into consideration the rising operational costs, compounded by the required low visitors-to-guide ratios, an increase in ticket prices is planned for each year of the biennium 2004-2005 for all categories of visitors taking the guided tour at Headquarters. С учетом роста эксплуатационных расходов в сочетании с требуемыми низкими показателями количества посетителей из расчета на одного экскурсовода в каждом году двухгодичного периода 2004-2005 годов планируется повысить цены на билеты для всех категорий посетителей, участвующих в экскурсиях по Центральным учреждениям.
The activities impacted will be guided tour operations, postal administration, gift centre, bookshop, catering, and news-stand operations in New York. Затронутыми окажутся проведение экскурсий, деятельность Почтовой администрации, продажа сувениров, работа книжного магазина, общественное питание и работа газетного киоска в Нью-Йорке.
Subsequently, in the first performance report on the programme budget for the biennium 2006-2007, it was reported that the guided tour operations had not commenced owing to the delay in the construction project, but that it would be implemented upon completion of the construction. Впоследствии в первом докладе об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов было указано, что проведение экскурсий не было начато вследствие задержек с осуществлением строительного проекта и что они начнут проводиться после завершения строительных работ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!