Примеры употребления "frame" в английском с переводом "рама"

<>
There could be frame damage. Могла повредиться рама.
Fixed gear, steel frame, no brakes. Без свободного хода, без тормозов, стальная рама.
Upper frame richly engraved with whirls. В верхней раме множество завитков.
Every pillow, every sconce and window frame. Каждую подушку, бра и оконную раму.
Frame sliders, rear handbrakes, slip-on exhaust. Слайдеры рамы, задние тормоза, скользящая выхлопная труба.
Leonardo primed it along with the frame. Леонардо грунтовал вместе с рамой.
Listen, it's cut at the frame line. Слушай, она вырезана по линии рамы.
The panzer is the frame, the heart of the piano. Панцирь - это рама рояля, его сердце.
In the foyer there was a mirror in a white frame. У входа висело зеркало в белой раме.
Um, clear with a white frame, lots of writing on it. Прозрачная, рама белая, сверху полно надписей.
He hurries over to examine the firearm bolted to an aluminum frame. Он спешит проверить пистолет, прикрученный болтами к алюминиевой раме.
Leaning against the door frame, she looked like a figure in a painting. Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Using a bicycle frame and an old bicycle dynamo, I built my machine. Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
Rear frame and door (s), if any, shall be supplied fully assembled and operable. Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
She liked the painting’s frame too, she said, and planned to reuse it. По ее словам, ей также понравилась рама картины, которую она планировала использовать где-нибудь позже.
Rear frame and door (s), if any, must be supplied fully assembled and operable. Задняя рама и дверь (двери), если они предусмотрены, должны поставляться в полностью собранном виде и готовыми к эксплуатации.
But I'm buying some time by jamming some coins into the door frame. Но я выигрываю немного времени, засовывая монеты в дверную раму.
Alternate test severity validation method for portable tanks with frame length of 20 feet Альтернативный метод подтверждения строгости условий испытания для переносных цистерн с рамой длиной 20 футов
protection against overturning which may consist of reinforcement rings or bars fixed across the frame; защита от опрокидывания, которая может состоять из арматурных обручей или стержней, закрепленных поперек рамы;
I use a bicycle frame, and a pulley, and plastic pipe, what then pulls - CA: Я использовал раму велосипеда, и шкив, и пластмасовую трубу, и все это осуществляет передачу - КА:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!