Примеры употребления "frame" в английском с переводом "кадр"

<>
This is a single frame. Это один кадр.
We called him "millimetre frame edge". Мы называли его "миллиметр от края кадра".
Yo, the frame line keep changing. Эй, граница кадра же меняется.
Yo, I asked for a frame line. Эй, я же спрашивал о границе кадра.
Les, do you have a frame line? Лес, теперь у тебя есть граница кадра?
Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр
It's just not a static movie frame. Это не просто неподвижный кадр.
Les, your boom's all over my frame. Лес, твоя штанга попала в кадр.
Each frame of the movie has information about itself. Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе.
Then you'll fit better into the film frame. Значит, ты легче уместишься в кадре.
Like splicing a frame of pornography into family films. Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
The tree behind the Denali is the edge of frame. Край кадра - это дерево за её машиной.
If I film you, I'll be in the frame. Если я снимаю вас, то попадаю в кадр.
FBMediaView shows cover image instead of first video frame when autoplay is disabled FBMediaView показывает фото обложки вместо первого кадра видео, когда автоматическое воспроизведение отключено.
He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film. Он как будто сомневается, уйти ли из последнего кадра своего последнего фильма.
If this is not included, the first frame of the video will be shown. По умолчанию демонстрируется первый кадр видео.
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms? Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками?
And I do not want a single frame shot until we are back up, understood? И я не желаю ни единого кадра, пока мы всё не разгребём, ясно?
If you adjust your frame rate, you will also need adjust your keyframe frequency so that keyframes are delivered every 2 seconds. При изменении первого значения также нужно изменить и второе, чтобы интервал отправки ключевых кадров составлял 2 секунды.
Your last frame should have a lasting effect - make sure it resonates with your audience and invites deeper action to download your app. Последний кадр особенно важен. От него зависит, насколько ваша реклама запомнится и, как следствие, скачает ли человек ваше приложение или нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!