Примеры употребления "found out" в английском

<>
I found out that Lexie Persimmon. Что я не нашел Лекси Персимон.
We found out about our informer. Мы выявили стукача.
Found out Kapp was the killer. И вычислил, что убийцей был Капп.
This is what Roth has found out. Это то, что Рот нашёл.
I found out from Santini, in Personnel. Я услышал об этом от Сантини, начальника отдела кадров.
Somehow, security found out about the room. Каким то образом, но охрана нашла комнату.
I found out he's doing drugs again. Оказывается, он опять подсел на наркоту.
Found out his Baton Rouge one was, too. Оказалось, что и в Батон Руж, тоже.
We found out who's controlling the revenants. Мы нашли, кто контролирует зомби.
But Koehler found out that Germany is not America. Однако оказалось, что Германия – это не Америка.
The doctors found out that Bunbury could not live. Доктора установили, что жить он больше не может.
Our correspondent found out what the project really entails. Чем на деле оборачивается проект, разбирался наш корреспондент.
Then I found out I don't like reflexology. Тогда я поняла, что не люблю рефлексотерапию.
And Monday morning, I found out that he disappeared. И в понедельник утром, выяснилось, что его уже нет.
Just found out the bail hearing's been pushed. Что слушание отложили.
So I found out some interesting stuff about Farley Kolt. Я нашла один интересный факт о Фарли Кольте.
Doesn't that prove he found out about the money? Разве это не доказывает, что он нашел деньги?
They've found out the whereabouts of Kim Myung Gook. Они получили расписание перемещений доктора Ким Мён Гука.
But she eventually found out she could play another part. Но в конце концов она поняла, что может сыграть другую роль.
That's how I found out about the Blood Mage ceremony. Именно поэтому я знал о ритуале магов крови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!