Примеры употребления "found out" в английском с переводом "выяснить"

<>
No, I found out through Avalon. Нет, я выяснил это через Авалон.
Tom found out where Mary was. Том выяснил, где была Мэри.
And you know what I found out? И знаете, что я выяснил?
Tom found out the truth from Mary. Том выяснил правду от Мэри.
I found out where Bejan got the manuscript. Я выяснил, откуда у Биджана взялась рукопись.
And when you found out he was a stripper? И когда вы выяснили, что он был стриптизером?
We found out your birth name from the diocese in Strasbourg. Мы выяснили имя, данное вам при рождении, в страсбургской епархии.
We found out how fast that can fire a cannon ball. Мы выяснили, с какой скоростью вылетает из нее пушечное ядро.
I found out Toric was on the D A's payroll. Я выяснила, что Торик был на службе у окружного прокурора.
We found out, and it's all - universe is a cupcake. Мы выяснили, что вселенная - это кексик.
You know, before we found out he's a total creep? До того, как мы выяснили, что он полный урод?
Yes, Rachel, I just found out I have a slight astigmatism. Да, Рейчел, я недавно выяснил, что у меня небольшой астигматизм.
We just found out that governor Chung is golfing with potus. Мы только что выяснили, что губернатор Чанг играет в гольф с президентом.
Booth found out the professor suffered a stroke two years ago. Бут выяснил, что профессор перенесла инсульт два года назад.
So, I found out Braga's being held in cell block D3. Я выяснил, что Брага сидит в блоке Д-3.
When you found out it was Kapp, you called him from Collins' house. И выяснив, что это Капп, вы вызвали его в дом Коллинза.
AiF.ru polled the experts and found out what their expectations are for inflation. АиФ.ru опросил экспертов и выяснил их инфляционные ожидания.
Yeah, I just found out that you've recovered her hair in his shower drain. Да, я только что выяснил что вы извлекли её волосы из его водостока.
If she found out I was talking to you, she would never approve my bidet. Если она выяснит, что я с вами разговаривал, то никогда не одобрит моё биде.
Apparently Leo's old friends in the Bratva found out he was hiding in New York. Очевидно, старые друзья Лео из Братвы выяснили, что он прятался в Нью-Йорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!