Примеры употребления "forms" в английском с переводом "вид"

<>
And again, new forms of wealth emerged. И опять появились новые виды благ.
2. Return completed paper account opening forms. 2. Высылаете заполненные анкеты для открытия счета в бумажном виде.
This tagging capability comes in two forms. Доступны метки двух видов.
“Tangibles” means all forms of corporeal movable property. " Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества.
“Tangible property” means all forms of corporeal movable property. " Материальное имущество " означает все виды материального движимого имущества.
All other forms of authentication default to private computer access. Все другие виды проверки подлинности по умолчанию относятся к доступу с частного компьютера.
These six forms of capital work in a complementary way. Данные шесть видов капитала работают, дополняя друг друга.
Color, forms and thickness of lines can be chosen here; Здесь можно выбрать цвет, вид и толщину линий;
And the astrolabes come in many different sizes and shapes and forms. Астролябии бывают разных размеров, видов и форм.
Choose one of the partnership forms and start making money right now! Выберите любой из видов сотрудничества с компанией MasterForex и начните зарабатывать уже сегодня.
Helicopter money comes in two forms, which could (and should) be dropped together. «Деньги с вертолёта» бывают двух видов; их можно (и нужно) сбрасывать вместе.
But different networks provide new forms of power, and require different styles of leadership. Однако разные виды информационных сетей предоставляют новые виды власти, и требуют разных стилей руководства.
Most Parties provided information on the major forms of transport used in their countries. Большинство Сторон представили данные об основных видах транспорта в их странах.
I've tagged her cell phone, credit card, all forms of electronic I D. Я отслеживаю ее мобильный, кредитку и все виду электронных документов.
User access tokens come in two forms: short-lived tokens and long-lived tokens. Маркеры доступа пользователя бывают двух видов: краткосрочные и длительного действия.
Glass ionomer materials are available in different delivery forms including: dispensers, capsules, and powder/liquid. Стеклоиономеры продаются в различных формах, в том числе в дозаторах, капсулах и в виде порошка/жидкости.
Its importance-reflected in various forms of international aid- has been very limited until now. Ее значение, определяющееся различными видами международной помощи, было весьма ограниченно до сих пор.
For the countries accorded debt forgiveness under the HIPC must renounce other forms of aid. Страны, которым были прощены долги по БСБЗ, должны отказаться от других видов помощи.
Breaching the confidentiality of private correspondence, telephone conversations or other forms of communication (art. 159); нарушение тайны личной переписки, телефонных переговоров или иных видов сообщений;
Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport. Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!