Примеры употребления "former" в английском с переводом "прежний"

<>
Former names, maiden names, and nicknames: Прежние фамилии, девичьи фамилии и неофициальные имена
A shadow of your former self. Тень прежнего тебя.
Name - First, last, and former names. Имя: имя, фамилия и прежние имена и фамилии.
The Paradise to its former glory? Парадизу его прежнюю славу?
relations with the USSR's former republics; отношения с прежними республиками СССР;
Let go of Cheyenne, your former life. Оставь Шайенн, твою прежнюю жизнь.
Privately, many Chinese might still prefer the former. В частности, многие китайцы по-прежнему могут предпочесть первое.
One was that I had misjudged the former management. Первый заключался в том, что я неправильно оценивал прежнее руководство компании.
The way he rejected his former life and sinfulness. То, как он отверг свою прежнюю жизнь, греховность.
The former eager buyers of the stock become discouraged sellers. Прежние нетерпеливые покупатели акций становятся разочарованными продавцами.
The former path leads to membership in the European Union; Прежний путь ведет к членству в Европейском Союзе;
Reletter former paragraphs (b) and (c) as (c) and (d) respectively. изменить буквенное обозначение прежних пунктов (b) и (c) соответственно на (c) и (d);
The appearance of my former partner and suspected murderer, Windom Earle. О появлении здесь моего прежнего напарника Уиндома Эрла, подозреваемого в убийстве.
We saw buildings - not just the former Hamas headquarters - still in rubble. Мы видели здания, и не только прежнюю штаб-квартиру Хамаса, все еще лежащие в руинах.
Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles. Всякий, вступивший в Ночной Дозор, отказывается от прежних титулов.
But what about the need for a wider reckoning with the former regime? Но как насчет необходимости более широко свести счеты с прежним режимом?
In your former testimony, you mentioned cash for votes, multiple casting of ballots. В своих прежних показаниях, Вы упоминаете уплату наличными деньгами за голоса избирателей, многочисленные случаи выборки бюллетеней.
The old order that has begun to vanish extends beyond the former regimes. Стрый порядок, который начал исчезать, выходит далеко за пределы прежних режимов.
A supportive price floor has been established near former resistance of 1.1240. На уровне прежнего сопротивления 1.1240 образовалась зона поддержки.
Learn how to properly include former names, maiden names, and nicknames within your name fields. Узнайте, как правильно указывать прежние фамилии, девичьи фамилии и неофициальные имена в полях имени и фамилии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!