Примеры употребления "formal" в английском с переводом "формальный"

<>
I utterly despise formal writing! Я терпеть не могу формальный стиль письма!
So, what, we lodge a formal protest? И, что, мы подадим формальный протест?
Formal ceasefires or political solutions are inconceivable. Формальное прекращение огня или политические решения невозможны.
Let's select a less formal format. Выберем не слишком формальный вариант.
You don't have to be so formal. Вам не нужно быть таким формальным.
There are no formal rules, much less elections; Не существует формальных правил, не говоря уже о выборах;
Dinner with guests is a formal proceeding, Dido. Ужин с гостями - формальное мероприятие, Дайдо.
There have been formal attempts to build relations. Осуществляются определенные формальные попытки наладить взаимоотношения.
The US does not have a formal aristocracy. В США формально нет аристократии.
But it doesn't have to be formal learning; Но эта учёба не должна быть формальной.
But the additional wealth has not translated into formal employment. Но увеличение богатства не привело к росту формальной занятости.
It turns out that freedom actually has a formal structure. Оказывается, у свободы есть строго формальное определение.
Globalization is a term often used without any formal definition. Термин «глобализация» зачастую используется без какого-либо формального определения.
We both thought they'd be oversensitive to formal questioning. Мы оба думали, что они были бы болезненно для формального допроса.
And then she contacted Starfleet and lodged a formal protest. А потом она связалась со Звездным Флотом и высказала формальный протест.
I suppose I didn't really make a formal proposal. Я не делал формального предложения.
Administer organizational structures, including formal and informal hierarchies and position management. администрирование организационных структур, включая формальные и неформальные иерархии и управление позициями;
And these data refer to formal changes in laws and regulations; И эти данные относятся к формальным изменениям в законах и нормативах;
In fact, the field repels all but connoisseurs of fanciful formal models. А на самом деле она отпугивает всех, за исключением знатоков причудливых формальных моделей.
Don't you think it's too formal for a bachelor party? Не думаешь, что это слишком формально для мальчишника?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!