Примеры употребления "forgotten" в английском с переводом "забывать"

<>
Russian literature is not forgotten. Русская литература не забыта.
You've forgotten your password вы забудете пароль;
Ruined, penniless, friendless and forgotten. Разбитый, нищий, одинокий и забытый.
Have you forgotten about me? А про меня вы забыли?
America’s Forgotten Allies in Syria Забытые союзники Америки в Сирии
I've forgotten my point here. Я забыл что хотел сказать.
We've forgotten that second part. Мы забыли об этом втором условии.
She hasn't forgotten these rules. Она не забыла эти правила.
We have collectively forgotten that lesson. Мы коллективно забыли этот урок.
The Forgotten Virtues of Free Trade Забытые достоинства свободной торговли
Chinese policymakers had forgotten about Hayek. Высокопоставленные китайские политики забыли об экономической теории Хайека.
But could ancestral wounds be forgotten? Но будут ли забыты старые раны?
This fact must not be forgotten. Этот факт не должен быть забыт.
Your valour will not be forgotten. Ваша доблесть никогда не будет забыта.
This obvious truth is forgotten frequently. Эту очевидную истину часто забывают.
He hasn't forgotten these rules. Он не забывает эти правила.
You've forgotten the order to aim. Ты забыл скомандовать "цельсь".
Latin America: Forgotten in the US Vote Латинская Америка: забытая в американском голосовании
I haven't forgotten a word, Sabrina. Я не забыл ни слова, Сабрина.
Forgotten that, it's a good point. Забудем об этом, это точно подмечено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!