Примеры употребления "забыл" в русском

<>
О, забыл вам сказать, мсье. Oh, forgot to tell you, mse.
Констебль Коллинз забыл упомянуть, что билеты были на оперетту. Constable Collins neglected to mention the tickets were for an operetta.
Я открыл кран в ванной и забыл, Анна вытирала пол и ударилась головой. I left the tap on in the bathroom sink, and Ana wiped out and hit her head on the counter.
Я забыл, как застёгивать молнию. I forgot how to do my zipper.
Туск хвалил самих поляков за их нелегкий труд, но забыл подчеркнуть, что без эффективной макроэкономической политики правительства, их работа была бы впустую. Tusk praised Poles themselves for their hard work, but neglected to emphasize that without the government’s effective macroeconomic policies, that work would have been wasted.
Снова забыл принести смену одежды. I forgot to bring a change of clothes again.
Примечание: Я забыл упомянуть, что использую RSI Катлера (Cutler’s RSI), а не «обычный» RSI, различие заключается в использовании простых скользящих средних вместо экспоненциальных скользящих средних. UPDATE: I neglected to mention that I use Cutler’s RSI and not the “normal” one, the difference being the use of simple moving averages instead of exponential moving averages.
Совсем забыл про Нантский Эдикт. I forgot the Edict of Nantes.
При этом он забыл сосредоточиться на структурных проблемах, которые и побудили послушное до этого общество выйти на улицы два с половиной года назад, чтобы сместить его предшественника Хосни Мубарака. In doing so, he neglected to focus on the structural problems that propelled a docile society to pour into the streets two and a half years ago to bring down his predecessor, Hosni Mubarak.
Я забыл позвонить ему сегодня. I forgot to call him today.
Ты забыл лоток для льда! You forgot your ice trays!
Я забыл твой номер телефона. I forgot your phone number.
Я забыл его номер телефона. I forgot his phone number.
Черт, я забыл свой жакет. Darn it, I forgot my cardigan.
Я забыл билеты в отеле. I've forgotten my tickets at the hotel.
Похоже, это ты забыл поссать. Guess you're the one who forgot how to piss.
Черт возьми, забыл дома тапочки! I forgot my wool booties at home!
Я забыл взять лечебные травы. Forgot to bring the marshmallows.
Чёрт, забыл отдать парковщику ключи. Shoot, i forgot to give the valet the keys.
Глупый соня, ты что, забыл? Silly sleepyhead, did you forget?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!