Примеры употребления "forbidden combination check" в английском

<>
The account combination is validated when the check reversal is posted. Комбинация счетов проверяется при разноске реверсирования чека.
If a financial dimension combination is also in a budget group, a second budget check is performed at the budget-group level. Если сочетание финансовых аналитик также находится в группе бюджета, вторая проверка бюджета выполняется на уровне бюджетной группа.
These criteria indicate that whenever the departments between Admin and Patrol are entered in combination with any cost center for fund 100, a budget check will occur. Эти критерии указывают, что когда подразделения между администратором и патрулем введены в сочетании с любым центром затрат для фонда 100, выполняется проверка бюджета.
If a financial dimension combination is also found in a budget group, a second budget check is performed at the budget group level. Если сочетание финансовых аналитик также находится в группе бюджета, вторая проверка бюджета выполняется на уровне бюджетной группа.
If your organization uses dimensions, such as departments or cost centers, you can view the budget check results for a combination of financial accounts and dimensions assigned to a purchase requisition line. Если организация использует аналитики, такие как подразделения или центры затрат, можно просмотреть результаты бюджетной проверки для сочетания финансовых счетов и аналитик, назначенных строке заявки на покупку.
Check that you're not using a combination of conditional/unconditional firing with your tags. Убедитесь, что вы не используете сочетание условного/безусловного срабатывания для своих тегов.
The trailer air brake and the parking braking system of the towing vehicle may be operated simultaneously provided that the driver is able to check, at any time, that the parking brake performance of the vehicle combination, obtained by the purely mechanical action of the parking braking system, is sufficient. Допускается одновременное приведение в действие пневматического тормоза прицепа и стояночной тормозной системы транспортного средства-тягача при условии, что водитель в любой момент может убедиться в том, что эффективность стояночного торможения транспортного средства с прицепом с помощью чисто механического устройства для стояночного торможения является достаточной.
But viewing growth as something distinct from keeping inflation in check evidences a basic confusion, for low inflation promotes stability in the financial sector, and the combination of the two promotes growth. Но понимание экономического роста как чего-то отличного от удержания инфляции под контролем свидетельствует о глобальном заблуждении, поскольку низкая инфляция способствует стабильности в финансовом секторе, а комбинация этих двух факторов способствует экономическому росту.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
I cannot fish on the lake. It's forbidden. Я не могу ловить рыбу в озере. Это запрещено.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
a computer system is a combination of five elements компьютерная система представляет собой комбинацию из пяти элементов
In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. Во многих странах, покупка или курение конопли запрещено законом.
Check it out! Проверь это полностью!
Combination machines Комбинированные аппараты
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
Unfortunately, we cannot deliver the language combination you request. Желаемую Вами языковую комбинацию мы, к сожалению, поставить не сможем.
I cannot hang a picture in my office. It's forbidden. Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!