Примеры употребления "foot" в английском с переводом "ступня"

<>
It was a foot massage. Это был массаж ступней.
He gave her a foot massage. Он сделал ей массаж ступней.
Foot massages don't mean shit! Массаж ступней - это нормально!
I could use a foot massage. Я не против массажа ступней.
Trying to get a foot rub, dummy. Хочу, чтобы ты размял мне ступню, глупенький.
I'll throw in a foot massage. Я сделаю тебе массаж ступней.
Don't be tellin 'me about foot massages. Не рассказывай мне о массаже ступней.
So somebody please give me a foot massage, stat. Так что, пожалуйста, кто-нибудь, сделайте мне массаж ступней.
Her ability to write with her foot is amazing. Её способность писать с помощью ступни поразительна.
While we're waiting, how about a foot massage? Пока мы ждем, как насчет массажа ступней?
My foot is covering approximately 300 miles of mycelium. Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
I've given a million ladies a million foot massages. Да я тысячам леди делал тысячу раз массаж ступней.
They just said that Antwan had given you a foot massage. Они болтают, что Антуан делал тебе массаж ступней.
Yes, but we're now attempting to run a line in his foot. Да, но сейчас мы пытаемся попасть в вену на его ступне.
You had Javier drop off your foot at the ballet to ensure the attention of the press. Вы заставили Хавьера подбросить ступню в театре, чтобы обеспечить внимание прессы.
The most friction you have is when you first put your hand or your foot on the rock. Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
And then he'd see me being the perfect mother and the perfect wife, and then later in the evening, the perfect foot slut. И что он увидел бы, что я идеальная мать и хорошая жена, а поздно ночью - шлюшка с идеальными ступнями.
Linen and sundries, pomade and foot powder, various inns and dwelling houses in and of our three-day ride, and to maintain the company of our horse. Белье и прочее, масла и порошок для ступней, постоялые дворы и дома, где останавливались в течении трехдневной поездки, содержание наших лошадей.
The family, likewise, must be a protective shield against any ritual practices against the girl child, including ritual genital mutilation, cranial molding, foot and limb binding and the use of various somatic artifacts, to name the most egregious. Аналогичным образом семья должна служить защитой от любой традиционной практики в отношении девочек, включая такие ее наиболее вопиющие формы, как ритуальные калечащие операции на половых органах, изменение формы черепа, зажимание ступней и конечностей и использование различных искусственных средств изменения формы тела.
The injuries she sustained were to parts of her body that were covered by clothing, specifically her left arm, foot, buttocks, right wrist and head (but not her face), and could not therefore be seen by her family. Ее родственники не могли констатировать полученные ею ранения, поскольку они находились на тех частях ее тела, которые были закрыты одеждой, в частности на ее левой руке, на ступне, ягодицах, правом запястье и на голове (но не на лице).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!