Примеры употребления "foot of the hill" в английском

<>
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
You see a white building at the foot of the hill. Вы видите белое здание у подножия холма.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain. К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
There's some food at the foot of the bed. В изножье кровати есть немного еды.
I don't think this old car will make it to the top of the hill. Не думаю, что эта старая машина доберётся до верхушки холма.
But without opening the window, you can't see that space at the foot of the wall. Но этот участок нельзя увидеть, не открыв окно, так как он вплотную прилегает к стене.
The road curled around the side of the hill. Дорога извивалась вдоль склона холма.
You couldn't risk Therese waking up and smelling the smoke by placing the cigarettes too close to her face, so you placed it at the foot of the bed, assuming that any evidence would be destroyed in the fire. Вам нельзя было рисковать тем, что Тереза проснётся от запаха дыма, если подложить сигарету слишком близко к её лицу, и на постели вы положили её в ногах, посчитав, что огонь уничтожит все улики.
His house was in sight from the top of the hill. Его дом виден с верхушки горы.
The Colorado River at the foot of the canyon will certainly get your heart racing. Река Колорадо у подножья каньона заставит сердце биться быстрее.
The sunny side of the hill is full of deciduous trees. Солнечная сторона холма заполнена лиственными деревьями.
You put your left foot on the brake, plant your right foot hard down on the accelerator, and when the lights go green you take your foot of the brake and it goes. Вы ставите левую ногу на тормоз, сильно давите правой ногой вниз на педаль акселератора, и когда загорается зеленый огонёк, вы убираете ногу с педали тормоза и машина едет.
Still conscious and able to stand, they were rescued by two skiers, who then pulled both men up to the top of the hill. Они все еще были в сознании и могли встать на ноги. Их нашли два лыжника, которые дотащили их до вершины холма.
Took ten minutes to hike down to the foot of the cliff to find the body. Десять минут занял спуск к подножию утеса, где найдено тело.
But the zorb bounces off of the intended path, and a man waiting for it at the bottom of the hill tries in vain to catch the ball before it pops over a rocky ledge and disappears down a gorge below Mount Mussa-Achitara. Однако шар сбивается с маршрута, и мужчина, ожидающий его снизу, безуспешно пытается поймать зорб перед тем, как тот проносится над каменистой грядой и исчезает в ущелье около горы Мусса-Ачитаро.
All right, the weirdest place would have to be the foot of the bed. Хорошо, самое странное место у меня было на краю кровати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!