Примеры употребления "foot grating" в английском

<>
He hurt his left foot when he fell. Когда он упал, он ушиб левую ногу.
Something is grating on her nerves. Что-то действует ей на нервы.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
A wage premium based solely on citizenship is grating. Социальная заработная плата, основанная исключительно на гражданстве, вызывает раздражение.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
That is a very sweet gesture, but on the other hand you can be quite grating. Очень милый жест, конечно, но ведь у тебя талант раздражать.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Could be car tires on steel grating, maybe a bridge. Может, звуки колес на стальном покрытии, возможно это мост.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
Okay, well, let's get this safety grating off. Так, давайте снимем защитную решетку.
My foot is aching. У меня болит нога.
Like someone's grating a ghost. Как будто кто-то трет на тёрке привидение.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
She's out there now, licking her lips, boiling the saucepan, grating the cheese. Теперь она там, облизывается, что-то варит, натирая сыр.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
Holes with steel grating. Дыры со стальной решеткой.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
She's out there now, licking her lips, boiling a saucepan, grating cheese. Теперь она там, облизывается, что-то варит, натирая сыр.
The man did not so much as apologize for stepping on my foot. Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Restoring momentum to the relationship with the United States – damaged recently by grating diplomatic tensions and trade disputes – is another pressing challenge. Придание нового импульса отношениям с Соединенными Штатами – недавно ухудшившимися из-за неприятных дипломатических трений и торговых споров – еще один неотложный вызов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!