Примеры употребления "following order" в английском с переводом "следующий порядок"

<>
Переводы: все32 следующий порядок25 следующий заказ1 другие переводы6
Set up a questionnaire in the following order: Настраивайте анкету в следующем порядке:
They are listed in the following order of priority: Они перечисляются в следующем порядке приоритетов:
To resolve the issue, try these solutions in the following order. Чтобы решить эту проблему, попробуйте данные решения в следующем порядке.
We recommend that you configure these forms in the following order. Рекомендуется настроить эти формы в следующем порядке.
The system uses the following order to determine the appropriate layout: Система определяет нужный макет в следующем порядке.
Active Directory must be prepared for each Exchange version in the following order: Необходимо подготовить Active Directory для каждой версии Exchange в следующем порядке:
The amount available for distribution to creditors would be paid in the following order: Сумма, подлежащая распределению среди кредиторов, будет выплачиваться в следующем порядке:
Event Viewer tracks the following kinds of events in the following order, based on importance: Средство просмотра событий отслеживает события в следующем порядке согласно их важности:
If primary posting is set to Item, Microsoft Dynamics AX searches in the following order: Если для основной разноски устанавливается значение Номенклатура, Microsoft Dynamics AX выполняет поиск в следующем порядке:
You have three funding sources, and you want to use them in the following order: Пусть имеются три источника финансирования, которые требуется использовать в следующем порядке.
If primary posting is set to Customer and Vendor, Microsoft Dynamics AX searches in the following order: Если для основной разноски устанавливается значение Клиент и Поставщик, Microsoft Dynamics AX выполняет поиск в следующем порядке:
The sub-items will be taken up in the following order: item 8 (c); item 8 (a); item 8 (b). Подпункты будут рассматриваться в следующем порядке: пункт 8 (с); пункт 8 (а); пункт 8 (b).
Turn on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее устройство.
Power on your devices in the following order, waiting for each device to fully power up before starting the next device: Включите устройства в следующем порядке, дожидаясь, пока каждое устройство полностью включится, прежде чем включить следующее.
The decrease in stock is deducted in the following order, where items that were most recently added to the stock are deducted first. Уменьшение запасов вычитается в следующем порядке, где номенклатуры, которые были последними добавлены, вычитаются первыми.
View a list of workers who meet the requirements of project roles in the following order: skills match, previous project roles, and availability. Просмотр списка работников, которые отвечают требованиям ролей проекта в следующем порядке: навыки, предыдущие роли проекта и доступность.
The system administrator set up the purchasing policy parameters to specify that purchasing policies must be applied in the following order of precedence: Системный администратор настраивает параметры политики закупок, чтобы указать, что политики закупок необходимо применить в следующем порядке приоритета:
To resolve this issue, you must remove the Exchange Server 2010 Admin Tools and then install the Exchange Admin Tools in the following order: Чтобы устранить эту проблему, необходимо удалить средства администрирования Exchange Server 2010 и установить средства администрирования Exchange в следующем порядке:
If you want to move to Office 365 in stages, then skip running the Office 365 setup wizard and consider adopting Office 365 features in the following order: Если вы хотите поэтапно переходить на Office 365, пропустите запуск мастера настройки Office 365. Рекомендуем начать использовать функции Office 365 в следующем порядке:
[(119)] With respect to the payment of classes of claims other than secured claims, the insolvency law should provide that the amount available for distribution to creditors be paid in the following order: [(119)] В отношении оплаты иных категорий требований, чем обеспеченные требования, законодательство о несостоятельности должно предусматривать, что суммы, имеющиеся для распределения среди кредиторов, должны выплачиваться в следующем порядке:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!