Примеры употребления "following order" в английском

<>
The general process occurs in the following order: Общий процесс выглядит следующим образом:
Turn on your devices in the following order. Включите устройства в указанном порядке.
The following Order management features have been updated in AX 2012 R2: В AX 2012 R2 обновлены следующие функции управления заказами.
Only after the FXDD representative confirms the Customer's identity, the Customer should relay the following order information: the execution direction to Buy or Sell, the number of lots, and the desired currency pair. Только после того, как представитель компании FXDD подтвердит личность Клиента, последний должен будет предоставить следующую информацию по ордеру: направление проведения - покупка или продажа, количество партий и желаемую валютную пару.
Thus, any person, by his own initiative or following order from a superior, usurps the function referred to in Article 234 (1) in order to carry out any of the acts described in the same Article is liable to the same sentence. Так, любое лицо, которое по своей собственной инициативе или по приказу вышестоящего начальника присваивает функцию, упомянутую в пункте 1 статьи 234, с тем чтобы совершить какие-либо из действий, описанных в той же статье, несет аналогичное наказание.
The following order of review for the third session of the Working Group was established on 21 September 2007 by the drawing of lots: Botswana, Bahamas, Burundi, Luxembourg, Barbados, Montenegro, United Arab Emirates, Israel, Liechtenstein, Serbia, Turkmenistan, Burkina Faso, Cape Verde, Colombia, Uzbekistan, Tuvalu. Следующая очередность прохождения обзора для третьей сессии Рабочей группы была определена 21 сентября 2007 года посредством жеребьевки: Ботсвана, Багамские Острова, Бурунди, Люксембург, Барбадос, Черногория, Объединенные Арабские Эмираты, Израиль, Лихтенштейн, Сербия, Туркменистан, Буркина-Фасо, Кабо Верде, Колумбия, Узбекистан, Тувалу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!