Примеры употребления "foliage design" в английском

<>
It is true that he did it, whether by accident or by design. Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
This design doesn't suit my taste. Этот дизайн не соответствует моему вкусу.
Mr Brock is bringing the flowers and foliage in the morning. Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
He can recall foliage from his wedding day, but he can't tell you who killed him? Он может вспомнить листву со дня своей свадьбы, но не может сказать вам кто его убил?
Such things often happen by accident rather than by design. Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно.
The foliage on the right side of the door, which looks fine, by the way, is my responsibility. Листва справа от двери, которая, кстати, выглядит прекрасно, - это моя ответственность.
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
I'm thinking about opening a B&B in Vermont where the foliage is, you know? Я подумываю открыть B&B в Вермонте где много листвы, вы знаете?
Neither the quality nor the design meets our demands. Ни качество Вашей продукции, ни ее исполнение не отвечают нашим требованиям.
How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage? Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе?
Jewelry Design & Repair Дизайн и ремонт ювелирных изделий
I'd do whatever it takes to get my foliage trip off the ground. Я сделаю все, что требуется чтобы организоваться экскурсию по растительному миру.
Engineering & Design Разработка и дизайн
Although I do think that the foliage in Ohio is underrated. Хотя, я думаю, что листопад в Огайо просто не оценен по достоинству.
The design is subject to alterations. В проект могут быть внесены изменения.
Well, according to David Attenborough and some other people, birds do it too - that the birds in the canopy, where the foliage is dense, their calls tend to be high-pitched, short and repetitive. И если верить Дэвиду Аттенборо и некоторым другим, птицы делают так же. Птицы, живущие в кронах деревьев, в густой листве, их крики обычно высокие, короткие и повторяющиеся.
Wording and design should fit into the local advertising culture. Текст и оформление объявления должны соответствовать общепринятым в данной стране.
When temperature rises sharply, you can see those bad ones, those aphids, all over the plants, in your hibiscus, in your lantana, in the young, fresh foliage of the spring flush, so-called. когда температура поднимается быстро. Можно заметить этих вредителей, тлю, по всем растениям, на гибискусе, на лантане, на молодой, свежей листве весенних побегов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!