Примеры употребления "folder icons" в английском

<>
Click the folder icon next to the File name field. Щелкните значок папки рядом с полем Имя файла.
To save the database in a different location, click the folder icon. Чтобы сохранить базу данных в другом месте, щелкните значок папки.
In the Library, select Downloads > O15CTRRemove.diagcab, and then select the folder icon. В окне "Библиотека" выберите пункт Загрузки > O15CTRRemove.diagcab, а затем щелкните значок папки.
In the Library, select Downloads > officeact.diagcab, and then select the folder icon. В окне "Библиотека" выберите пункты Загрузки > officeact.diagcab, а затем щелкните значок папки.
Click the file folder icon next to the File name field, and select the file that you want to import. Щелкните значок папки рядом с полем Имя файла и выберите файл, который необходимо импортировать.
The navigation pane is the leftmost pane in Outlook where you'll find your folder list and the icons to move between Mail, Calendar, People, and Tasks. Область навигации — это самая левая область в Outlook, в которой расположены список папок и значки для перехода между разделами "Почта", "Календарь", "Люди" и "Задачи".
Choose Picture Picture button, go to the folder where you saved your icons, and then choose the social networking service icon you saved. Выберите Рисунок, перейдите в папку, в которой вы сохранили значки социальных сетей, а затем выберите значок.
Views as icons in minimized folder pane Представления в виде значков при свернутой панели папок
The two icons are now stacked in a folder. Теперь оба значка находятся в одной папке.
10.10 (Yosemite): You can start the applications by clicking the application icons which can be found in the Launchpad and Applications folder in Finder. 10.10 (Yosemite): приложения запускаются с помощью значков, которые можно найти в агенте для запуска программ Launchpad и в папке "Программы" в Finder.
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
Once the gallery is complete, the two air superiority icons will be exhibited together, Duford says, or the Fulcrum may pose with a more lithe rival, the F-16. Когда галерея будет готова, эти две иконы воздушного боя будут выставлены вместе, говорит Даффорд. Либо же Fulcrum будет красоваться на пару со своим более прилизанным соперником F-16.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Upon his arrival at the station in November, photos of Shkaplerov and his crewmates showed a backdrop of Orthodox icons and crucifixes — Korolev and Gagarin had been moved quite literally out of the picture. Когда он прибыл на станцию, доску почета украсили фотографии Шкаплерова и членов его экипажа на фоне православных икон и распятий — а Королева и Гагарина отодвинули в сторону, с глаз подальше.
I am enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
Sharp-tongued space engineers dubbed this spot “iconostasis,” referring to a wall in Russian orthodox cathedrals where icons of the saints are displayed. Острые на язык космические инженеры прозвали это место иконостасом, вспомнив русские православные соборы, где на стенах висят иконы святых.
I'm enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
Experts' icons colored in grey mean that these experts cannot be used. Окрашенные в серый цвет пиктограммы экспертов означают, что их использовать нельзя.
I'm enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
Other icons in this toolbar are intended for working with graphical objects and for changing the cursor operation mode: Оставшиеся значки панели инструментов предназначены для работы с графическими объектами и для изменения режима работы курсора:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!