Примеры употребления "flush the toilet" в английском

<>
And brush your teeth and flush the toilet. И не забудь почистить зубы и спустить воду в туалете.
Did you ever go to a big party, go into the bathroom, flush the toilet, the water starts coming up. Вы когда-нибудь заходили у туалет после большой вечеринки, смывали, и вода в нём начинала подниматься.
Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing. Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.
In our most elementary experience, when we flush the toilet, excrements simply disappear out of our reality into another space, which we phenomenologically perceive as a kind of a netherworld, another reality, a chaotic, primordial reality. В нашем самом элементарном опыте, когда мы спускаем воду в унитазе, и экскременты просто исчезают из нашей реальности в иное пространство, которое мы феноменологически воспринимаем как некий нижний мир, другую реальность, хаотическую первозданную реальность.
The high pressure and oxygen will flush the carbon monoxide from your system. Высокое давление и кислород вытолкнут угарный газ из Вашего организма.
May I use the toilet? Могу я воспользоваться туалетом?
The bailout money, the 13 trillion or so dollars that have been given to the banks, is sitting on the balance sheet of the banks, and that is incurring interest costs and that's going to precipitate the need to flush the system with more cash. Деньги для этой помощи, 13 триллионов долларов или около того, которые были отданы банкам, находятся на балансе этих банков, и на них ростут проценты, что приведёт к необходимости очистки системы с помощью новых денежных вливаний.
If you piss on the toilet seat, wipe it off! Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
In addition, Dushanbe Vodokanal is taking steps daily to disinfect water using chlorine, flush the water distribution network and clarify water by coagulation. Кроме того, ГУП «Душанбеводоканал» ежедневно производит мероприятия по обеззараживанию воды с помощью хлора, промывку водораспределительной сети города и осветление воды методом коагуляции.
Where is the toilet, please Скажите, пожалуйста, где туалет
Excuse me, where is the toilet? Простите, где туалет?
The disease is doing its work: huge weakness which prevents him going to the toilet alone, and even eating alone. Болезнь делает свою работу: невероятная слабость, которая не дает самостоятельно ходить в туалет и даже самостоятельно питаться.
We sleep in the steppe, we also go there to the toilet. В степи спим, туда же в туалет ходим.
Many residents still have to go outside to use the toilet, and they wash themselves once a week at the public bathhouse. Многие жильцы до сих пор ходят в туалет на улицу, а моются раз в неделю в общественной бане.
There is no light (in the room, in the bathroom, in the toilet). Не работает свет (в комнате, в ванной, в туалете).
You should not throw paper and garbage in the toilet bowl. В унитаз не следует бросать бумагу и мусор.
Sorry, where is the toilet? Где туалет?
The toilet is closed for ... (30 minutes, an hour) during the passage of the sanitary zone. Туалет закрыт на … (30 минут, 1 час), пока мы проезжаем санитарную зону.
Could you tell me where the toilet is? Скажите, где у вас туалет
Where is the toilet? Где здесь туалет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!