Примеры употребления "унитаз" в русском

<>
В унитаз не следует бросать бумагу и мусор. You should not throw paper and garbage in the toilet bowl.
Если он не макнул одну из этих голов в унитаз, то я куплю ему юбку. If he doesn't dunk one of these heads in a toilet bowl, I'm buying him a skirt.
Компания по производству биде и унитазов? The toilet bowl and bidet company?
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Guards get prisoners to clean the toilet bowls out with their bare hands, to do other humiliating tasks.
Если нет, всё летит в унитаз. If not, it goes into the toilet.
Слей свои домыслы в унитаз, Давид. Get your mind out of the gutter, David.
Кто дарит унитаз за $2,000? Who gives someone a $2,000 toilet as a gift?
Малыш позвонил и сказал, что спустил в унитаз это. The kid called and said he flushed the thing away.
И так, во первых, смойте это дерьмо в унитаз. All right, first off, flush that shit down the toilet.
Я имею ввиду, он использует унитаз с подогревом сиденья. I mean, 'cause he gets to use the heated toilet seat.
Там путешествовали только полтора часа моей жизни, спущенные в унитаз. The only time that traveled was an hour and half of my life down the toilet.
Они описали это как "гигантский унитаз, в котором не спустить воду". When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush."
По-моему, нужно остатки спустить в унитаз, и начать прямо сегодня. I say we flush what we've got left and we start tonight.
А не засмеётся и смоет его в унитаз с холодным хищным взглядом. Instead of laughing and flushing it down the toilet with her dead shark eyes.
Ты знал, что туалет, созданный человеком - унитаз, искажает естественный путь, опорожнения кишечника? Did you know that the man-made toilet, the crapper, has vitiated the natural way we were meant to evacuate our bowels?
Может если мы будем казаться опаснее, люди перестанут смывать мои очки в унитаз. Maybe if we seem more dangerous, people would stop flushing my glasses down the toilet.
Я нагадила в унитаз, но воды не было, и я не смогла всё смыть. I (bleep) in the toilet, but there's no water and I couldn't flush it.
Но я нашел много унитазов, поэтому можно разбить унитаз молотком, и получится полно бугорчатой плитки. But I get a lot of toilets, and so you just dispatch a toilet with a hammer, and then you have lumpy tiles.
Я уверена, что наркоша, который жил здесь до тебя пытался смыть в унитаз свою заначку. I bet the hombre that lived here before you tried to flush his stash.
Моя такая глупая, что после использования туалетной бумаги, бросает её за собой, а не в унитаз. Mine is so barmy, that after using toilet paper she throws it behind her, not in the toilet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!