Примеры употребления "floors" в английском

<>
In the same way that automated payment mechanisms have rendered trading floors mostly obsolete, many banking functions can and will become simply an interaction of software systems. Подобно тому, как механизмы автоматических платежей сделали торговые залы практически ненужными, многие банковские функции могут и станут просто взаимодействием компьютерных программных систем.
New residential raised floors in North America, 2004 Фальшполы при строительстве нового жилья в Северной Америке, 2004 год
The latest bonus rules issued by the Committee of European Banking Supervisors (soon to morph into the European Banking Authority), have left those sensitive souls on the trading floors feeling rather bruised and unloved. Последние правила о дополнительном вознаграждении, изданные Европейским комитетом органов банковского надзора (который скоро трансформируется в Европейское банковское ведомство), заставили чувствительные души в торговых залах чувствовать себя довольно задетыми и лишенными любви.
Note: Types of beams supporting raised floors (as opposed to concrete slabs). Примечание: Виды балок, используемые для возведения фальшполов (в отличие от бетонных плит).
There's no spring floors. Там нет паркета, прожекторов.
Get him off the floors! Уберите его с паркета!
I love these hardwood floors! Мне так понравился паркет!
Like with wood floors and all. Паркет, и все такое.
Those hardwood floors made her thighs sweat. Тот паркет заставил ее бедра вспотеть.
You know, like with wood floors and all. Паркет, и все такое.
Well, um, these are the original hardwood floors. Это настоящая древесина, сделано из лиственницы.
Hardwood floors throughout, as many as six working fireplaces. Паркет из древесины твердых пород, целых шесть работающих каминов.
I spend my life making beds, sweeping floors, ironing! Я убираю постель, подметаю, глажу белье, - вот как я провожу жизнь!
Agreement on these so-called output floors has so far proved impossible. Согласие по вопросу об этих уровнях (так называемых output floors) пока что остаётся недостижимым.
The Audience Network uses price floors, just like the ads on Facebook. В Audience Network, как и в рекламе на Facebook, используется система минимальных цен.
Well, that we'd have a house with floors one day, for starters. Ну, что однажды у нас будет многоэтажный дом, это так, для начала.
To use the Audience Network default price floors, select Balance CPM and Fill. Чтобы использовать минимальные цены Audience Network по умолчанию, выберите «Баланс CPM и заполняемости».
We were still working on lean-to's with dirt floors, And the winter was coming. Мы еще работаем над земляными валами и скоро зима.
Other costs would need to be added, including for the management and preservation of digital and audio and visual records, renovation of floors, etc. Необходимо будет учесть дополнительные расходы, в том числе на хранение и консервацию цифровой и аудиовизуальной документации, укрепление межэтажных перекрытий и т. д.
In order to obtain direct access to bank liquidity, retail brokers make agreements with a prime broker and, by extension, with dozens of leading world banks and ECN floors. Для того чтобы получить прямой доступ к банковской ликвидности, retail-брокеры заключают соглашение с одним прайм-брокером, а уже через него с десятками ведущих мировых банков и площадок ECN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!